1
00:02:02,230 --> 00:02:03,438
May I leave now?

2
00:02:07,188 --> 00:02:09,480
Good bye!
- Bye.

3
00:02:12,480 --> 00:02:14,563
Definite, come here.

4
00:02:19,480 --> 00:02:20,897
Come inside.

5
00:02:27,313 --> 00:02:28,730
He just left...!

6
00:02:30,647 --> 00:02:31,772
Fill up the tank.

7
00:03:07,605 --> 00:03:08,522
Let's go...

8
00:03:25,980 --> 00:03:27,647
Hey, Faizal...

9
00:03:28,563 --> 00:03:30,230
Someone just shot your father.

10
00:03:32,355 --> 00:03:33,897
Someone shot your dad.

11
00:03:53,813 --> 00:03:56,605
Danish... wait, son.

12
00:03:58,272 --> 00:04:00,105
Get inside, mom!
- I want to come.

13
00:04:00,813 --> 00:04:01,855
You should stay home.

14
00:04:02,313 --> 00:04:04,272
Nothing will happen to dad.
Shama, take her inside.

15
00:04:05,313 --> 00:04:07,105
[Nagma: ]
Let me go with you, son.

16
00:04:08,813 --> 00:04:10,647
Were'nt you supposed to
be with dad, fucker?

17
00:04:11,105 --> 00:04:12,647
I fell asleep.
- 'Fell asleep? Fell asleep?’

18
00:04:13,105 --> 00:04:13,980
Asshole!

19
00:04:14,813 --> 00:04:17,313
You're always lying stoned
on Fazlu's terrace.

20
00:04:18,22 --> 00:04:21,522
Like you're always lying on top of
sis-in-law in the bedroom.

21
00:04:23,272 --> 00:04:23,938
Enough!

22
00:04:24,397 --> 00:04:25,438
[Nagma:]
Hurry up!

23
00:04:30,22 --> 00:04:32,438
[Eye witness: ]
We were having tea...

24
00:04:32,980 --> 00:04:35,63
...when Mr. Sardar Khan's car drove in.

25
00:04:35,522 --> 00:04:37,688
We recognized him as
he comes here often.

26
00:04:38,855 --> 00:04:43,730
Suddenly there was loud firing
and a few guys on motorcycles....

27
00:04:44,188 --> 00:04:45,63
Father!!

28
00:04:47,313 --> 00:04:48,105
[Danish: ]
Who killed him?

29
00:04:48,563 --> 00:04:50,688
Who the fuck killed my father?

30
00:04:51,522 --> 00:04:53,605
Sir, they have arrested one
of the shooters.

31
00:04:55,813 --> 00:04:57,688
Get out, motherfucker!

32
00:04:59,63 --> 00:05:00,272
Get out...!

33
00:05:01,63 --> 00:05:02,397
Look, you can't...
- Stay back.

34
00:05:14,855 --> 00:05:16,605
I said stand back!

35
00:05:20,563 --> 00:05:22,855
[Asgar: ]
Rip the fucker a new hole!

36
00:05:23,980 --> 00:05:25,772
Speak, bastard!
Speak.

37
00:05:31,813 --> 00:05:32,272
He just left...!

38
00:05:37,855 --> 00:05:38,397
Hey, Faizal...

39
00:05:39,147 --> 00:05:40,772
...lets take father's body home.

40
00:05:41,355 --> 00:05:43,605
But... we're in the midst of
an investigation...

41
00:05:44,63 --> 00:05:44,688
Shut the fuck up!

42
00:05:45,147 --> 00:05:48,605
This is my father's corpse,
and it will go straight home.

43
00:05:49,647 --> 00:05:52,105
So fuck your investigation.

44
00:05:52,980 --> 00:05:54,480
Understood?

45
00:05:57,105 --> 00:05:58,772
Come on, lift him...

46
00:08:13,147 --> 00:08:15,22
Wonderful news, Mr. Singh!

47
00:08:16,230 --> 00:08:20,605
Our officers can finally breathe
easy after 12 years.

48
00:08:21,105 --> 00:08:23,938
Not for long, I'm afraid.

49
00:08:25,397 --> 00:08:28,355
Sardar Khan's gone,
but he's left behind 4 sons.

50
00:08:28,938 --> 00:08:30,688
Five.
- Sorry?

51
00:08:33,188 --> 00:08:34,63
Five,

52
00:08:35,480 --> 00:08:38,522
Four from the first wife,
and one from the second.

53
00:08:38,980 --> 00:08:41,147
The second one's a cook
at my place.

54
00:08:43,897 --> 00:08:45,772
Meet Sardar Khan's fifth.

55
00:08:46,230 --> 00:08:47,397
What's your name?

56
00:08:47,855 --> 00:08:49,230
Definite.
- Why ‘Definite’?

57
00:08:49,688 --> 00:08:52,188
Because I have a definite
mission in life.

58
00:08:53,480 --> 00:08:54,147
Which is?

59
00:08:54,605 --> 00:08:55,897
Sardar Khan's death.

60
00:08:56,355 --> 00:08:58,230
But he's already dead.

61
00:09:00,855 --> 00:09:02,980
How many rotis are ready?
- About 8.

62
00:09:03,813 --> 00:09:06,105
[Shama: ]
Hurry up... they're waiting.

63
00:09:06,563 --> 00:09:08,438
I'll serve some curry till then.

64
00:09:19,730 --> 00:09:21,855
How can you all eat?

65
00:09:49,522 --> 00:09:51,980
Even I belong to
brother Sultan's family.

66
00:09:52,563 --> 00:09:53,897
You are now my family.

67
00:09:54,938 --> 00:09:56,438
And my parents?

68
00:09:57,772 --> 00:09:59,355
They are my parents too.

69
00:10:00,980 --> 00:10:03,522
But what about what your
mom just said?

70
00:10:07,188 --> 00:10:13,938
You're just pissed that someone else
bumped off your old man, not you.

71
00:10:14,397 --> 00:10:16,772
[Fazlu's mom: ]
Brother Saggir's call for you...

72
00:10:17,480 --> 00:10:18,522
Yes, coming mom...

73
00:10:23,147 --> 00:10:24,605
Go to hell, loser!

74
00:10:29,63 --> 00:10:31,438
[Danish: ]
You have to stay alert all the time.

75
00:10:31,897 --> 00:10:37,230
Fazlu doped you with weed and
informed Sultan that dad was riding alone.

76
00:10:37,730 --> 00:10:41,397
Sultan was there himself,
with Saggir and another guy.

77
00:10:41,855 --> 00:10:45,188
And like a dumbass you kept
hanging with your ‘'buddy'!

78
00:10:46,188 --> 00:10:49,772
Wanna play with a two-face,
better learn to carry a mask.

79
00:10:50,230 --> 00:10:53,147
[Fazlu: ]
Tomorrow morning, at the shopping centre.

80
00:10:54,105 --> 00:10:56,647
[Danish: ]
Let me know if you can't do this, Faizal.

81
00:11:07,563 --> 00:11:08,63
Sit.

82
00:11:24,147 --> 00:11:24,938
He's not here.

83
00:11:25,397 --> 00:11:28,272
But Faizal had said he'd
be here by 11am.

84
00:11:29,147 --> 00:11:30,147
What time is it?

85
00:12:03,522 --> 00:12:05,897
Come on...
let's leave, son.

86
00:12:09,813 --> 00:12:11,105
Now what are you doing?

87
00:12:14,980 --> 00:12:17,480
[Nagma:]
Stay away from long haired girls at school.

88
00:12:22,730 --> 00:12:24,147
Look at this fat lice.

89
00:12:25,22 --> 00:12:26,730
Go to your room, boys.

90
00:12:39,855 --> 00:12:41,355
Where is Shama?

91
00:12:56,438 --> 00:12:58,897
May I ask something?
- Yes.

92
00:13:00,980 --> 00:13:04,397
Can't you leave this blood shed
and look after the family?

93
00:13:30,688 --> 00:13:33,605
Begging for your brother's life, eh?

94
00:13:35,397 --> 00:13:36,897
No... yours.

95
00:13:37,355 --> 00:13:40,605
Look here Shama Parveen,
don't you ever interfere in my work.

96
00:13:41,63 --> 00:13:41,813
Understood?

97
00:14:02,63 --> 00:14:03,397
DHANBAD POLICE STATION

98
00:14:11,22 --> 00:14:13,147
I surrender...
for stealing wood.

99
00:14:23,105 --> 00:14:24,230
Easy there, buddy!

100
00:14:28,397 --> 00:14:29,522
[Fazlu: ]
There are cops here.

101
00:14:29,980 --> 00:14:30,730
[Sutan: ]
Fuck them.

102
00:14:31,438 --> 00:14:35,272
Yes, I was angry and
had threatened to kill him...

103
00:14:36,438 --> 00:14:38,688
...but I wasn't even at the
shopping centre that morning.

104
00:14:39,272 --> 00:14:40,813
[Lawyer: ]
Why did you surrender then?

105
00:14:41,438 --> 00:14:43,730
I had stopped and unloaded
wood from a train.

106
00:14:44,438 --> 00:14:49,438
When I learnt that it's illegal
I decided to surrender myself.

107
00:14:50,313 --> 00:14:52,63
[Judge: ]
Do you have any other witnesses?

108
00:14:52,522 --> 00:14:53,355
[Lawyer: ]
No, your honour.

109
00:14:53,938 --> 00:14:57,563
[Judge: ]
You are released with a fine of Rs.500.

110
00:14:58,730 --> 00:15:00,147
Non-payment will lead to...

111
00:15:00,980 --> 00:15:03,563
...15 days imprisonment.

112
00:15:29,480 --> 00:15:31,272
Run... run, motherfuckers!

113
00:15:48,938 --> 00:15:52,855
[Old Bollywood song: ]
Such kindness...

114
00:15:53,313 --> 00:15:55,855
Such compassion...

115
00:15:56,605 --> 00:15:59,22
Such kindness...

116
00:15:59,480 --> 00:16:02,188
Such compassion...

117
00:16:02,980 --> 00:16:05,688
It will take me many years...

118
00:16:08,313 --> 00:16:12,855
It will take me many lifetimes
to repay you.

119
00:16:56,522 --> 00:17:00,105
Guddu

120
00:17:04,730 --> 00:17:10,522
Love has a very high price to pay.

121
00:17:10,980 --> 00:17:16,188
But whenever they speak of
love or fidelity...

122
00:17:16,730 --> 00:17:21,855
Love has a very high price to pay.

123
00:17:22,647 --> 00:17:27,480
But whenever they speak of
love or fidelity...

124
00:17:28,397 --> 00:17:33,605
...the world will take our names...

125
00:17:34,188 --> 00:17:40,980
...the world will only tell our stories.

126
00:17:41,438 --> 00:17:43,647
Such kindness...

127
00:17:44,105 --> 00:17:46,647
Such compassion...

128
00:17:52,730 --> 00:17:55,438
It will take me many years...

129
00:17:58,63 --> 00:18:02,355
It will take me many lifetimes
to repay you.

130
00:18:06,897 --> 00:18:09,188
[Nagma: ]
He's completely incapable.

131
00:18:10,897 --> 00:18:13,188
Drugs have made him useless.

132
00:18:14,188 --> 00:18:16,480
The pain of losing one so young...

133
00:18:18,605 --> 00:18:20,480
...and Danish was my first-born.

134
00:18:20,938 --> 00:18:24,230
Calm down...
I understand your...

135
00:18:29,105 --> 00:18:29,980
Faizal...

136
00:18:30,605 --> 00:18:32,522
...when will your blood boil, son?

137
00:18:33,522 --> 00:18:36,188
Your father paid for your
drugs with his life.

138
00:18:36,813 --> 00:18:39,188
Now your brother has paid the
price for your recklessness.

139
00:18:39,647 --> 00:18:41,355
So when will you pull
the trigger, boy?

140
00:18:43,730 --> 00:18:47,938
When will you leave those potheads and
avenge your father and brother?

141
00:18:49,730 --> 00:18:53,605
Look at your eyes...
dead with drugs.

142
00:18:54,63 --> 00:18:54,980
[Nasir: ]
Enough, Nagma...

143
00:18:57,230 --> 00:19:01,63
If those filthy hands can only eat,
then let me feed you, fucker!

144
00:19:01,855 --> 00:19:03,22
Now what are you staring at?

145
00:19:05,772 --> 00:19:06,688
[Nagma:]
Where's that knife?

146
00:19:07,147 --> 00:19:08,605
[Nasir: ]
Stop it. Have you lost it?

147
00:19:09,522 --> 00:19:12,22
Here... let me chop those
useless fingers.

148
00:19:12,480 --> 00:19:14,647
Enough, mother.
- I'll chop them.

149
00:19:17,438 --> 00:19:18,813
This is madness, Nagma!

150
00:19:19,272 --> 00:19:20,63
Shut up!

151
00:19:21,647 --> 00:19:22,813
You will stay out of this.

152
00:19:28,855 --> 00:19:34,63
Father, grandfather, brother...
your son Faizal will avenge them all.

153
00:19:37,355 --> 00:19:38,938
Don't cry, my old lady.

154
00:19:42,480 --> 00:19:48,397
Your old lady can't see her young ones
dying before her.

155
00:19:49,105 --> 00:19:53,272
Staying stoned won't help you
forget Danish's death.

156
00:19:54,147 --> 00:19:55,938
Who wants to forget, uncle?

157
00:19:59,480 --> 00:20:02,897
It's been a month since we buried him.

158
00:20:03,480 --> 00:20:04,22
I know that.

159
00:20:04,480 --> 00:20:06,480
Then what are you doing about it?

160
00:20:09,438 --> 00:20:10,772
Same as you...

161
00:20:12,438 --> 00:20:13,397
...counting days!

162
00:20:14,772 --> 00:20:19,522
[Rally speaker: ]
Long live, Fazlu Ahmed!

163
00:20:19,980 --> 00:20:23,272
[Rally speaker: ]
Fazlu Ahmed...

164
00:20:24,522 --> 00:20:27,272
[Rally speaker: ]
Long live Wasseypur's new youth leader!

165
00:20:52,980 --> 00:20:53,938
Where are you going?

166
00:20:55,22 --> 00:20:56,480
Fazlu has won the election today.

167
00:20:59,147 --> 00:21:00,647
Take Asgar with you.

168
00:21:02,22 --> 00:21:03,63
He's my friend.

169
00:21:03,938 --> 00:21:06,188
I will congratulate him myself.

170
00:21:10,647 --> 00:21:12,22
[Nagma: ]
Eat something, dear.

171
00:21:25,688 --> 00:21:28,22
How long are you going
to blame yourself?

172
00:21:29,813 --> 00:21:33,688
Long live brother Fazlu!
- Shut up, cunt.

173
00:21:37,855 --> 00:21:39,105
[Faizal: ]
Fazlu...

174
00:21:42,63 --> 00:21:43,897
Hey, Faizal...

175
00:21:45,855 --> 00:21:48,313
...my buddy's here.
Get out of the way.

176
00:21:48,772 --> 00:21:51,272
Where've you been, buddy?

177
00:21:51,938 --> 00:21:54,688
We're partying ‘cos I won, man...
where have you been?

178
00:21:55,147 --> 00:21:57,147
[Faizal: ]
Everyone spits at me at home.

179
00:21:58,313 --> 00:22:00,980
And people laugh at me outside...
the bastards.

180
00:22:02,105 --> 00:22:02,772
Why?

181
00:22:06,230 --> 00:22:08,938
Because the cunts feel that...

182
00:22:09,397 --> 00:22:12,647
...Faizal sacrificed his own
blood for friendship.

183
00:22:14,772 --> 00:22:20,188
My old woman says if I wasn't born,
there'd be no mourning in Sardar Khan's home.

184
00:22:21,230 --> 00:22:22,147
What do you mean?

185
00:22:23,730 --> 00:22:26,188
I mean...
here, light the toke first.

186
00:22:43,563 --> 00:22:45,188
This is really strong, dude.

187
00:22:50,522 --> 00:22:52,272
What's with the stare, man?

188
00:22:54,355 --> 00:22:57,647
I used to think I'm the angry, young Hero
born in the villian's den...

189
00:22:58,563 --> 00:23:01,855
...but I turned out to be just
a silent side-kick.

190
00:23:03,230 --> 00:23:04,980
Someone else turned out
to be the Hero.

191
00:23:09,938 --> 00:23:10,605
Who?

192
00:24:13,438 --> 00:24:14,647
I'm coming...!

193
00:24:33,438 --> 00:24:36,938
",.. she plays with rocks.
She flips and flops...’

194
00:24:37,397 --> 00:24:40,855
",..1S made of dew drops.
And makes only holy stops!’

195
00:24:41,313 --> 00:24:45,22
[Nasir: ]
Fazlu's death made Faizal a force to reckon with.

196
00:24:45,480 --> 00:24:49,22
People were terrified of him after
the ruthless beheading.

197
00:24:50,355 --> 00:24:57,605
All illegal iron traders were also scared
and soon became his cronies.

198
00:24:58,63 --> 00:25:02,230
Not an ounce of iron could be cut or sold
without Faizal's consent.

199
00:25:02,730 --> 00:25:04,980
Even the cops were in on it.

200
00:25:06,647 --> 00:25:08,938
Every police station was on his pay roll...

201
00:25:09,397 --> 00:25:12,438
..and they happily turned a blind eye
to his illegal affairs.

202
00:25:21,397 --> 00:25:27,397
His business finally became stable
when he set up a massive iron warehouse.

203
00:26:14,355 --> 00:26:16,230
[Popular Bollywood song: ]
Take me...

204
00:26:17,897 --> 00:26:20,772
Make me yours.

205
00:26:23,897 --> 00:26:26,63
It is time...

206
00:26:27,438 --> 00:26:30,272
...make love to me.

207
00:26:34,397 --> 00:26:38,522
Let me wear your body...

208
00:26:39,105 --> 00:26:43,272
... While you sprinkle your
honey love on me!

209
00:26:43,730 --> 00:26:46,605
Isn't this song a little... naughty?

210
00:26:52,438 --> 00:26:53,730
Like you.

211
00:26:54,813 --> 00:26:55,397
Huh?

212
00:27:00,730 --> 00:27:03,522
I want your...
permission for something.

213
00:27:04,522 --> 00:27:05,22
What?

214
00:27:06,188 --> 00:27:07,355
You won't mind, right?

215
00:27:07,855 --> 00:27:08,230
Nope.

216
00:27:11,772 --> 00:27:13,688
I want to have sex with you.

217
00:27:21,397 --> 00:27:22,688
Do you want to eat my
shoe first...?

218
00:27:24,855 --> 00:27:27,272
That's it. Get out.

219
00:27:28,147 --> 00:27:29,980
Get out!
- But you said you won't mind.

220
00:27:30,438 --> 00:27:30,980
Yeah, right!

221
00:27:31,438 --> 00:27:32,147
Get out now.

222
00:27:32,605 --> 00:27:35,438
I'll wake up everyone
with one scream.

223
00:27:41,605 --> 00:27:43,813
‘Lover gets the Bride’.
- Seen it 4 times.

224
00:27:44,272 --> 00:27:46,230
‘Who Am I To You?’
- That film's gone.

225
00:27:46,688 --> 00:27:48,355
‘Bollywood Dreams'?
- Seen it.

226
00:27:48,813 --> 00:27:49,647
‘Karan Arjun'?

227
00:27:50,522 --> 00:27:53,63
Come on...
let's see that film.

228
00:27:53,522 --> 00:27:55,313
It's got Shahrukh and
Salman as Heros.

229
00:27:55,772 --> 00:27:57,147
No, you'll hold my hand.

230
00:27:57,688 --> 00:27:59,688
I won't.
- You will.

231
00:28:00,188 --> 00:28:01,313
I swear on my mom, I won't.

232
00:28:01,772 --> 00:28:03,230
And you won't press
my cheeks?

233
00:28:03,688 --> 00:28:04,730
I swear on mom, I won't.

234
00:28:05,188 --> 00:28:07,855
And you won't grope my lap
to ‘look for popcorn’?

235
00:28:08,313 --> 00:28:10,355
I swear on mom, I won't.
- You won't?

236
00:28:12,813 --> 00:28:15,522
Will you stick to me?
- I swear on mom, I won't.

237
00:28:16,188 --> 00:28:18,688
Why don't you just watch it with
your mom then, loser.

238
00:28:20,313 --> 00:28:21,355
Give me a pencil too.

239
00:28:25,855 --> 00:28:29,105
Don't go alone.
What if you're attacked from behind?

240
00:28:30,22 --> 00:28:31,63
Listen, old woman...

241
00:28:32,105 --> 00:28:34,897
...in this line of work
one can't trust 2 things.

242
00:28:36,147 --> 00:28:38,938
One, the fear born from
your own heart.

243
00:28:39,397 --> 00:28:41,272
And second... partnership!

244
00:28:42,355 --> 00:28:45,772
Death is certain. If Allah doesn't kill me,
this neighbourhood will.

245
00:28:46,230 --> 00:28:46,647
God forbid!

246
00:28:47,522 --> 00:28:49,397
Fazlu left me fatherless...

247
00:28:51,147 --> 00:28:53,522
...when I trusted him more
than myself.

248
00:28:54,438 --> 00:28:55,605
So what's the point!

249
00:29:02,480 --> 00:29:05,397
[Arms dealer: ]
This button unloads the entire magazine.

250
00:29:06,647 --> 00:29:07,813
[Guddu: ]
I want 15 of these.

251
00:29:09,63 --> 00:29:09,938
[Guddu: ]
And 12 of this.

252
00:29:10,605 --> 00:29:11,563
[Arms dealer: ]
Is that all?

253
00:29:13,230 --> 00:29:14,813
[Guddu: ]
Boss wants only this many.

254
00:29:18,63 --> 00:29:18,772
What's that?

255
00:29:19,813 --> 00:29:20,897
[Arms dealer: ]
Pager.

256
00:29:21,897 --> 00:29:22,813
What does it do?

257
00:29:23,313 --> 00:29:24,522
You send messages through it.

258
00:29:24,980 --> 00:29:29,897
You tell them your message and
they send it for you.

259
00:29:30,355 --> 00:29:31,772
Message to whom?

260
00:29:32,563 --> 00:29:34,772
To whoever you have
work with.

261
00:29:35,230 --> 00:29:36,147
But who sends it?

262
00:29:36,730 --> 00:29:37,813
Whoever has work.

263
00:29:38,272 --> 00:29:39,438
Yeah, but who sends it?

264
00:29:39,897 --> 00:29:41,855
Anyone can...
your family or your friends.

265
00:29:44,772 --> 00:29:48,105
So very dark...

266
00:29:48,563 --> 00:29:50,563
My lover is so dark...

267
00:29:52,897 --> 00:29:56,855
His skin is dark...
but his heart is darker.

268
00:29:57,313 --> 00:30:01,397
Dark abuses fall from his
black tongue...

269
00:30:01,855 --> 00:30:05,688
Grey days become dark evenings...

270
00:30:06,272 --> 00:30:10,772
For my lover is a coal criminal.

271
00:30:15,355 --> 00:30:18,647
So very dark...

272
00:30:19,105 --> 00:30:21,355
My lover is so dark.

273
00:30:23,563 --> 00:30:27,313
Dark skin...
with a darker heart.

274
00:30:27,938 --> 00:30:31,855
And black cusses fall from
his black tongue.

275
00:30:32,313 --> 00:30:36,147
Grey days become dark evenings...

276
00:30:36,605 --> 00:30:41,522
For my lover is a coal criminal.

277
00:30:45,272 --> 00:30:49,22
He will find the damn coal...

278
00:30:49,688 --> 00:30:53,313
...and steal the damn coal.

279
00:30:54,105 --> 00:30:58,313
He will find the damn coal,
and steal the damn coal.

280
00:30:58,772 --> 00:31:02,563
He won't stoke the kitchen fires...

281
00:31:11,522 --> 00:31:13,605
But he sure knows how to
steal that coal.

282
00:31:20,188 --> 00:31:29,313
My lover is a wicked, wicked thief.

283
00:32:12,647 --> 00:32:15,105
The soil is dark,
the dog is blacker.

284
00:32:17,22 --> 00:32:19,730
Black as the kohl in my eyes.

285
00:32:21,397 --> 00:32:24,313
He's black aS a raven...

286
00:32:25,772 --> 00:32:28,563
...ne's darker than fear.

287
00:32:43,772 --> 00:32:46,688
[Gang member: ]
Merely holding a gun doesn't make you a Don.

288
00:32:48,105 --> 00:32:51,22
Killing Sultan and Ramadhir Singh
is no child's play.

289
00:32:51,480 --> 00:32:53,480
To do that you need guts.

290
00:32:55,563 --> 00:32:57,730
And how many has Faizal
killled anyway?

291
00:32:58,188 --> 00:32:59,105
Just Fazlu...

292
00:33:00,230 --> 00:33:03,188
...that too by conning him
with friendship.

293
00:33:03,813 --> 00:33:09,355
For now people seem afraid,
but that fear will soon evaporate.

294
00:33:09,938 --> 00:33:13,313
What say, brother...
Am I wrong?

295
00:33:13,813 --> 00:33:14,605
Check this out.

296
00:33:15,105 --> 00:33:18,105
Brother, any clue what day of the
week it is today?

297
00:33:27,188 --> 00:33:29,772
Such a wicked thief.

298
00:33:31,438 --> 00:33:33,605
Such a wicked, wicked thief.

299
00:33:35,938 --> 00:33:40,438
Such a crazy coal thief.

300
00:33:40,897 --> 00:33:43,980
Dark as sin...

301
00:33:44,438 --> 00:33:47,63
... that's my lover.

302
00:33:49,688 --> 00:33:51,605
[ Faizal: ]
I've sworn on my mother...

303
00:33:52,355 --> 00:33:54,897
... that I'll lay your corpse
at her feet.

304
00:33:56,563 --> 00:33:57,647
Why on earth?

305
00:33:58,938 --> 00:34:01,22
Because you killed my father.

306
00:34:03,272 --> 00:34:06,855
See, if I hadn't killed your father
he would've killed me.

307
00:34:07,563 --> 00:34:09,563
But you also killed his father.

308
00:34:10,22 --> 00:34:10,522
True.

309
00:34:12,230 --> 00:34:15,980
He wanted to kill me too.
See, that's how the story began.

310
00:34:16,938 --> 00:34:17,563
Look, Faizal...

311
00:34:18,647 --> 00:34:24,355
...1 have nothing against you,
your father or your brother.

312
00:34:26,105 --> 00:34:28,938
I killled them so I could live.

313
00:34:30,438 --> 00:34:33,438
Tell me, who wants to die needlessly?

314
00:34:40,230 --> 00:34:41,230
So what do you want?

315
00:34:41,688 --> 00:34:43,813
I won't come in your way.

316
00:34:44,355 --> 00:34:45,855
You rule Wasseypur.

317
00:34:47,230 --> 00:34:50,313
Do as you please.
Make your millions.

318
00:34:51,272 --> 00:34:53,605
Dhanbad authorities will
back you.

319
00:34:55,397 --> 00:34:59,772
And if my men flout this agreement,
feel free to shoot me.

320
00:35:02,355 --> 00:35:04,188
But if you slip up...

321
00:35:05,730 --> 00:35:08,730
...then I will act appropriately.
You shouldn't mind then.

322
00:35:09,813 --> 00:35:12,355
So your dad's merrily
joined hands with them...

323
00:35:15,230 --> 00:35:17,105
..and expects us to
get amnesia.

324
00:35:18,980 --> 00:35:22,522
That bastard chopped up Fazlu
and we should forget it?

325
00:35:23,147 --> 00:35:26,313
But you killed his brother
and father... didn't you?

326
00:35:27,480 --> 00:35:31,313
Now father has decided that
no one will touch Faizal.

327
00:35:32,438 --> 00:35:33,897
What if he attacks us?

328
00:35:34,647 --> 00:35:37,63
Then handle it...
but don't involve us.

329
00:35:41,22 --> 00:35:44,980
Black clouds loom,
there will be black rain.

330
00:35:45,438 --> 00:35:49,355
His black flags rebel...
against the dark winds.

331
00:35:49,813 --> 00:35:53,855
But the money in his black purse
is as guilty as his eyes.

332
00:35:54,313 --> 00:35:58,105
The inglorious smoke from
his black flames...

333
00:35:58,563 --> 00:36:02,355
The black sun rules with
its iron heat.

334
00:36:02,813 --> 00:36:06,980
The lamp, the elephant, and all...
is black... pitch black.

335
00:36:07,438 --> 00:36:09,980
God damn that coal...

336
00:36:11,438 --> 00:36:14,938
...ne will steal the damn coal.

337
00:36:15,897 --> 00:36:19,855
If there is coal,
he will find it and steal it...

338
00:36:20,313 --> 00:36:24,313
...for that's all his black heart
gives a shit about.

339
00:36:37,605 --> 00:36:42,688
He's the thief of my heart.

340
00:36:48,522 --> 00:36:50,230
Have you crapped as well?

341
00:36:52,605 --> 00:36:53,355
Where's Khalid?

342
00:37:00,938 --> 00:37:02,897
[Nasir: ]
Khalid was Sultan's main henchman.

343
00:37:03,355 --> 00:37:08,980
And the only one of Sardar's killers
whose whereabouts were unknown.

344
00:37:11,980 --> 00:37:13,438
How much does he pay you?

345
00:37:14,480 --> 00:37:16,313
Dried bones and bread.

346
00:37:18,22 --> 00:37:21,522
If you join me you'll get a whole
goat every month.

347
00:37:21,980 --> 00:37:24,647
Now where do I shoot you...
in the ass...?

348
00:37:26,938 --> 00:37:27,980
In the intestines...?

349
00:37:29,272 --> 00:37:30,188
Or...

350
00:37:32,522 --> 00:37:34,563
... Shall I let you go?
- Let me go.

351
00:37:35,22 --> 00:37:36,22
What?
- Let me go.

352
00:37:36,563 --> 00:37:37,772
Okay, then.

353
00:37:39,63 --> 00:37:41,105
From now you'll shadow
Khalid for me.

354
00:37:41,897 --> 00:37:45,897
And if you try to decieve me
I'll bury you wherever you're standing.

355
00:37:47,22 --> 00:37:49,397
See, I smoke pot, hash...

356
00:37:49,855 --> 00:37:52,522
...l've even murdered Fazlu
and a few others.

357
00:37:54,105 --> 00:37:55,522
Done some jail time too.

358
00:37:58,605 --> 00:38:00,522
So you want to tell me
about your stuff?

359
00:38:14,22 --> 00:38:15,938
[FAIZAL]

360
00:38:20,355 --> 00:38:22,272
Like a wire...

361
00:38:22,897 --> 00:38:24,730
As thin as a wire...

362
00:38:25,355 --> 00:38:34,355
My darling's as thin as a wire...

363
00:38:34,813 --> 00:38:39,730
What in God's name have you done
to him, ma-in-law?t

364
00:38:40,230 --> 00:38:46,522
My darling's shrunken like
a dried prune...t

365
00:38:47,563 --> 00:38:52,63
He's like a dried prune...t

366
00:38:52,813 --> 00:38:57,22
Poor darling...
my poor dear.

367
00:38:57,480 --> 00:39:00,63
Just doesn't eat... T

368
00:39:02,147 --> 00:39:07,147
My darling doesn't eat a thing...T

369
00:39:11,813 --> 00:39:20,813
What in God's name have you done
to him, ma-in-law?t

370
00:39:26,272 --> 00:39:35,813
My darling's as thin as a wire...

371
00:39:49,938 --> 00:39:55,688
My darling walks in dark caves...

372
00:39:57,355 --> 00:40:02,22
My darling walks in dark caves...

373
00:40:02,480 --> 00:40:07,105
His life's a dark mine,
swiftly filling with water...

374
00:40:07,605 --> 00:40:11,522
Where have you led the poor
workers, our leader?

375
00:40:12,22 --> 00:40:16,272
Where have you led the people,
great leader?

376
00:40:16,730 --> 00:40:20,980
Was this the Worker's movement,
dear leader?

377
00:40:21,480 --> 00:40:25,897
Was this the flame you lit,
people's leader?

378
00:40:26,855 --> 00:40:30,938
At the rate of coal...

379
00:40:31,563 --> 00:40:36,105
Sold at the rate of coal...

380
00:40:36,563 --> 00:40:41,188
Sold at the rate of coal,
everyday my dear.

381
00:40:41,688 --> 00:40:45,438
My darling, my dear...
My Bihar!

382
00:40:45,980 --> 00:40:55,22
Fountains of lament burst through
mountains of sadness...

383
00:40:55,522 --> 00:41:04,230
Fountains of lament, my dear...

384
00:41:04,855 --> 00:41:08,813
My darling is as thin as a wire.T

385
00:41:23,730 --> 00:41:28,772
[Priest: ]
...with a deposit of Rs.11,021...

386
00:41:29,522 --> 00:41:35,188
...and these people as your witness,
do you take Mohsina as your wife?

387
00:41:35,688 --> 00:41:36,522
I do.

388
00:41:43,63 --> 00:41:47,480
Do you grant Faizal Khan
permission to marry you?

389
00:41:48,272 --> 00:41:49,22
I permit him.

390
00:41:49,522 --> 00:41:50,105
Say, ‘I do’.

391
00:41:50,938 --> 00:41:51,647
I do!

392
00:41:55,355 --> 00:41:58,22
Congratulations, dear!

393
00:42:12,272 --> 00:42:13,438
What broke?

394
00:42:14,563 --> 00:42:17,813
Either sleep or
lay the mattress on the floor.

395
00:43:24,938 --> 00:43:27,730
Some guy's here with
news of Khalid.

396
00:43:29,688 --> 00:43:30,813
[Faizal: ]
Where's my gun?

397
00:43:31,313 --> 00:43:32,480
[Mohsina: ]
In your pants!

398
00:43:32,980 --> 00:43:34,355
[Faizal: ]
Shut up!

399
00:43:35,855 --> 00:43:37,272
[Mohsina:]
But where are you going?

400
00:43:40,355 --> 00:43:44,688
[Nagma: ]
...SO wash colored and whites seperately...

401
00:43:45,147 --> 00:43:48,22
...Dut only if they're cotton.
Georgettes can be mixed.

402
00:43:48,480 --> 00:43:49,63
Salaam, mother!

403
00:43:50,63 --> 00:43:54,813
[Nagma:]
Ironing marks are visible here.

404
00:43:55,522 --> 00:43:58,230
And does this look
white to you?

405
00:44:03,522 --> 00:44:04,605
[Nagma:]
Faizal?

406
00:44:08,272 --> 00:44:10,647
Our enemy is standing
in Our porch...

407
00:44:11,188 --> 00:44:12,730
... this doesn't seem right to me.

408
00:44:13,355 --> 00:44:15,730
Please take care of the house,
my mother...

409
00:44:16,313 --> 00:44:18,22
...and let me handle the
business.

410
00:44:19,188 --> 00:44:21,105
But he's a close aide of Khalid's.

411
00:44:21,813 --> 00:44:24,563
He used to be...
now he's my aide.

412
00:44:25,272 --> 00:44:26,605
Now please look after the house.

413
00:44:40,355 --> 00:44:40,938
Where's Khalid?

414
00:44:41,438 --> 00:44:43,272
He's eating breakfast alone
at the crossing.

415
00:44:43,813 --> 00:44:47,313
His family is on a pilgrimage,
so he eats out often.

416
00:44:48,522 --> 00:44:49,938
No one will follow me.

417
00:44:51,730 --> 00:44:53,647
But if I don't return,
kill him.

418
00:45:04,22 --> 00:45:05,188
Come on, step out.

419
00:45:07,605 --> 00:45:09,63
Everyone out.
Come on...

420
00:45:12,855 --> 00:45:14,397
What's up, asshole!

421
00:45:16,355 --> 00:45:18,897
Forgive me, brother.
- Shave his head.

422
00:45:19,897 --> 00:45:20,480
Hey, wait!

423
00:45:20,980 --> 00:45:21,980
I'll get you Sultan.

424
00:45:22,480 --> 00:45:24,397
I can get him myself, asshole.

425
00:45:24,897 --> 00:45:26,813
We're both Muslims, brother.

426
00:45:27,272 --> 00:45:30,230
Even Allah forgives once...
- Move that razor, man.

427
00:45:49,897 --> 00:45:50,605
Wear these.

428
00:45:51,63 --> 00:45:52,772
Please forgive me...
- Wear these.

429
00:46:03,188 --> 00:46:04,813
Check out Dr. Evil!

430
00:46:06,563 --> 00:46:10,813
He shaved and shot him,
and we should twiddle our thumbs?

431
00:46:12,63 --> 00:46:12,605
What?

432
00:46:13,147 --> 00:46:15,230
Just talk to your dad, dammit!

433
00:46:17,188 --> 00:46:19,230
[Ramadhir: ]
It's a tender for a new highway...

434
00:46:20,522 --> 00:46:23,772
...from the city of Patna to Kolkatta,
over the river Ganges.

435
00:46:24,272 --> 00:46:24,730
Father.

436
00:46:26,897 --> 00:46:27,938
Sultan had called.

437
00:46:30,355 --> 00:46:32,147
Go and arrange tea and snacks.

438
00:46:34,438 --> 00:46:37,188
What is this?
Musical chairs? Get out.

439
00:46:39,230 --> 00:46:39,938
Get out!

440
00:46:41,938 --> 00:46:42,730
Father...

441
00:46:43,188 --> 00:46:48,397
I've told you many times...
don't name thugs in polite company.

442
00:46:49,63 --> 00:46:52,772
Thing is that Faizal has just shot the guy
who killed Sardar Khan.

443
00:46:53,272 --> 00:46:54,480
So what's the problem?

444
00:46:54,980 --> 00:46:57,605
But he was our man.
- He was Sultan's.

445
00:46:58,105 --> 00:46:59,647
And Sultan is not our
man either.

446
00:47:00,105 --> 00:47:01,480
But isn't he working for...
- Silence...

447
00:47:02,105 --> 00:47:04,438
...and shove your sentiments in your arse.

448
00:47:06,147 --> 00:47:09,313
Stop playing silly games
with petty politicians here...

449
00:47:09,772 --> 00:47:12,563
...why don't you go to your constituency
and motivate people instead?

450
00:47:13,147 --> 00:47:16,272
And where were you last night?
- I was watching a movie.

451
00:47:17,313 --> 00:47:18,272
Which movie?

452
00:47:18,938 --> 00:47:20,438
‘The Lover Gets The Bride.'

453
00:47:23,938 --> 00:47:26,938
Son... you're not upto this.

454
00:47:28,105 --> 00:47:31,272
You're worrying me now.
I don't think this job is for you.

455
00:47:58,105 --> 00:48:00,438
Give him the goat...

456
00:48:01,688 --> 00:48:03,63
...and let him go.

457
00:48:49,855 --> 00:48:55,22
[Nasir: ]
Babu Khan a.k.a Babua a.k.a Perpendicular!

458
00:48:55,772 --> 00:49:00,397
The youngest brother, merely 14...
but crime was child's play for him.

459
00:49:01,730 --> 00:49:02,522
See this blade?

460
00:49:03,480 --> 00:49:05,605
Nothing will happen if you
use it sideways.

461
00:49:06,647 --> 00:49:11,22
So always hold it like this
and use it perpendicularly.

462
00:49:11,897 --> 00:49:13,605
Do you know 'perpendicular'?
- Yup.

463
00:49:14,105 --> 00:49:14,522
What?

464
00:49:15,22 --> 00:49:19,647
Like this iron slab,
I'm perpendicular to it.

465
00:49:21,438 --> 00:49:25,147
A dead body means the blade must
have cut it perpendicularly.

466
00:49:25,855 --> 00:49:29,105
But a mere slit in the skin means
it was a tangential cut.

467
00:49:29,980 --> 00:49:30,730
Here.

468
00:49:31,980 --> 00:49:33,688
Practice and report.

469
00:49:37,855 --> 00:49:41,688
[Nasir: ]
Perpendicular was more terrifying than Faizal.

470
00:49:42,938 --> 00:49:45,980
A 14 year old who literally played
with a blade in his mouth.

471
00:49:47,22 --> 00:49:51,63
Who simply knew:
Blade   skin = blood!

472
00:49:56,272 --> 00:49:58,605
I hit perpendicular,
he hit at a tangent.

473
00:50:02,855 --> 00:50:06,480
He had many run-ins with cops,
but always escaped.

474
00:50:09,855 --> 00:50:11,688
Bullets were whizzing past me...

475
00:50:12,480 --> 00:50:14,188
...one even grazed my ean...

476
00:50:15,63 --> 00:50:15,647
...Ka-pow!!

477
00:50:16,105 --> 00:50:18,63
But they couldn't catch me!

478
00:50:27,897 --> 00:50:32,105
It was impossible to get evidence or a witness
against Faizal's brother.

479
00:50:32,647 --> 00:50:33,605
It wasn't him.

480
00:50:34,313 --> 00:50:36,22
And he always got away scott free.

481
00:50:43,897 --> 00:50:45,772
His best friend was Tangent.

482
00:50:46,522 --> 00:50:50,563
Tangent did everything
with Perpendicular...

483
00:50:51,22 --> 00:50:55,647
...but was the first to flee
in the face of danger.

484
00:50:59,980 --> 00:51:01,813
Hi, I'm Perpendicular.

485
00:51:02,813 --> 00:51:06,313
Faizal Khan is my elder bro.
I've come to rob your shop.

486
00:51:07,188 --> 00:51:09,397
So please don't call the cops,
or we'll shoot you.

487
00:51:10,980 --> 00:51:12,855
Are you done, uncle?
Go on then.

488
00:51:15,397 --> 00:51:16,355
Open everything.

489
00:51:18,105 --> 00:51:21,563
We should mask up now,
or they'll identify us.

490
00:51:26,147 --> 00:51:27,355
Here... give me the keys.

491
00:51:28,313 --> 00:51:30,63
Open it... quickly!

492
00:51:38,688 --> 00:51:40,313
[Perpendicular: ]
Those are my slippers.

493
00:51:44,813 --> 00:51:47,105
Hide this in my room.
Ciao!

494
00:51:59,772 --> 00:52:02,63
Perpendicular got caught again.
And the jeweller said...

495
00:52:04,355 --> 00:52:05,188
It wasn't him.

496
00:52:06,397 --> 00:52:07,813
Perpendicular was released.

497
00:52:17,563 --> 00:52:18,272
Hey, Babua...!

498
00:52:19,438 --> 00:52:20,22
[Perpendicular: ]
What now?

499
00:52:20,522 --> 00:52:20,772
Come here.

500
00:52:22,772 --> 00:52:24,22
What's this I hear?

501
00:52:27,22 --> 00:52:31,688
I think you accidentally took my keys
with the other stuff.

502
00:52:32,147 --> 00:52:33,938
If I could get the keys
back please...

503
00:52:35,230 --> 00:52:36,855
[Nagma: ]
What were you shopping for?

504
00:52:39,480 --> 00:52:41,980
He's just a kid.
Mistakes happen.

505
00:53:04,22 --> 00:53:05,855
[Nagma: ]
So beautiful.

506
00:53:06,313 --> 00:53:07,313
[Mohsina: ]
Isn't it?

507
00:53:14,813 --> 00:53:17,272
[Nagma: ]
Please send the receipt to Faizal's office.

508
00:53:18,22 --> 00:53:18,772
Babua...

509
00:53:20,438 --> 00:53:21,355
Babua...

510
00:53:26,480 --> 00:53:26,813
Hello!

511
00:53:27,272 --> 00:53:28,397
What's up, buddy!

512
00:53:29,397 --> 00:53:30,22
What's up?

513
00:53:30,522 --> 00:53:31,688
Wanna make 5 grand?

514
00:53:32,147 --> 00:53:34,563
[Nasir: ]
A new era of change had rung in.

515
00:53:36,147 --> 00:53:39,355
There wasn't just one Ramadhir Singh
or Sardar Khan anymore...

516
00:53:39,813 --> 00:53:42,647
...NOw any Tom, Dick or Harry wanted
to be Sardar Khan or Sultan.

517
00:53:44,855 --> 00:53:45,647
Definite.

518
00:53:56,438 --> 00:53:59,355
His mother had handed him
a pistol at a tender age.

519
00:53:59,813 --> 00:54:01,772
Where's the matchbox
you stole from me?

520
00:54:02,272 --> 00:54:05,272
The world would be in flames
by now if I really had it.

521
00:54:05,938 --> 00:54:08,188
Don't fight with anyone today.

522
00:54:09,438 --> 00:54:12,522
Every guy thought he was the
studly Hero of his neighbourhood.

523
00:54:12,980 --> 00:54:15,230
But Definite also had the dual blood
of Durga and Sardar Khan.

524
00:54:15,688 --> 00:54:17,563
[Film dialogue: ]
"They are just ‘good friends’...!"

525
00:54:18,63 --> 00:54:22,438
"Can a young guy and girl
be ‘just friends'...?"

526
00:54:23,22 --> 00:54:25,647
"Here... another cliched
‘friendship’...!"

527
00:54:26,772 --> 00:54:29,397
Definite and Perpendicular
were from the same bloodline.

528
00:54:29,897 --> 00:54:31,647
While new thugs were
mushrooming daily...

529
00:54:32,147 --> 00:54:33,772
...Definite was the deadliest!

530
00:54:34,772 --> 00:54:36,730
[Film dialogue: ]
"A boy and girl can never be friends."

531
00:54:37,355 --> 00:54:43,522
"This is just to hide hot flames of desire
inside throbbing hearts on those chilly nights."

532
00:54:48,22 --> 00:54:50,605
[Girl:]
But I'm your friend!

533
00:54:51,522 --> 00:54:53,522
‘A boy and girl can never be friends. '

534
00:54:54,22 --> 00:54:55,813
Isn't this that villian's dialogue?

535
00:54:56,313 --> 00:54:56,980
Yeah, so?

536
00:55:00,605 --> 00:55:02,605
While you're busy killing
stray dogs and kittens...

537
00:55:03,105 --> 00:55:05,480
...Faizal is gobbling up your
father's wealth.

538
00:55:05,938 --> 00:55:08,63
I don't want a thing from
that fucker.

539
00:55:08,563 --> 00:55:10,188
I just want Dhanbad!

540
00:55:17,105 --> 00:55:17,938
Which snake is this?

541
00:55:19,397 --> 00:55:20,688
It's a cobra!

542
00:55:21,147 --> 00:55:22,230
How do you hold it?

543
00:55:22,730 --> 00:55:23,605
Snake Cobra!

544
00:55:31,230 --> 00:55:33,438
Come to Papa!
- Hey...!!

545
00:55:34,730 --> 00:55:37,397
He's your brother after all.
Always a problem kid.

546
00:55:38,438 --> 00:55:43,147
That Hindu woman killed last Ramzan
was his handiwork.

547
00:55:44,230 --> 00:55:47,272
Apparently he loved her daughter.

548
00:55:47,897 --> 00:55:51,438
They would screw around anywhere...
the terrace, the yard...

549
00:55:52,105 --> 00:55:55,730
When her mom found out she promptly sent
the girl to her brother's in Calcutta.

550
00:55:56,230 --> 00:56:00,355
This made Definite threaten her,
‘Call her back or I'll kill you!’

551
00:56:01,272 --> 00:56:03,147
Her mother threw him out
of the house.

552
00:56:03,647 --> 00:56:06,355
He lost it and bashed her
head in with a rod.

553
00:56:07,355 --> 00:56:09,605
How about making me a
splendid 'paan', uncle!

554
00:56:10,63 --> 00:56:12,397
Make it with love or
I'll put my friend in your pants.

555
00:56:12,897 --> 00:56:14,63
AS you Say, sir.

556
00:56:14,522 --> 00:56:15,647
Don't make me wait.

557
00:56:18,397 --> 00:56:20,855
Hey Definite, people are
looking for you.

558
00:56:21,480 --> 00:56:24,480
Who's issued my warrant?
- Brother Faizal, hurry.

559
00:56:25,272 --> 00:56:26,855
Give me that 'paan’... quick.

560
00:56:28,772 --> 00:56:32,105
Do you know what this 'warrant' means?
My time has begun.

561
00:56:36,647 --> 00:56:37,980
Salaam, uncle!

562
00:56:40,897 --> 00:56:41,938
Salaam, brother!

563
00:56:43,188 --> 00:56:43,772
Do that again.

564
00:56:44,230 --> 00:56:44,772
Salaam-wallekum!

565
00:56:45,230 --> 00:56:46,22
[Faizal: ]
No, do that again.

566
00:56:46,522 --> 00:56:47,105
Salaam-wallekum!

567
00:56:47,605 --> 00:56:49,147
[Faizal: ]
Do the muffler move again.

568
00:56:49,647 --> 00:56:49,938
Oh, this!

569
00:56:58,355 --> 00:56:59,313
Is it dead?

570
00:56:59,855 --> 00:57:01,355
No, it's alive...

571
00:57:03,480 --> 00:57:04,980
[ Faizal: ]
Why did you steal it?

572
00:57:05,480 --> 00:57:06,147
Just like that.

573
00:57:06,980 --> 00:57:07,938
It looked sexy.

574
00:57:08,438 --> 00:57:08,980
Sexy?

575
00:57:09,522 --> 00:57:10,147
[Definite: ]
Yeah.

576
00:57:11,938 --> 00:57:12,522
Return it.

577
00:57:21,313 --> 00:57:24,272
Brother, even I wanted to talk to you...
- Later!

578
00:57:26,813 --> 00:57:29,355
This shit shouldn't happen again.
Lets go, Mohsina.

579
00:57:37,480 --> 00:57:38,605
So what do I have to do?

580
00:57:39,63 --> 00:57:41,147
It's 10 feet...
I've measured it.

581
00:57:43,730 --> 00:57:46,272
So you can actually fly
the bike across?

582
00:57:47,522 --> 00:57:49,272
You think I've randomly
come up with the bet?

583
00:57:49,980 --> 00:57:51,897
Have you done it before?
- Many times.

584
00:57:59,105 --> 00:58:01,63
If I crush a goat,
I'll eat it.

585
00:58:01,522 --> 00:58:05,897
You can shove the hooves up your ass too.
First decide who goes first.

586
00:58:07,980 --> 00:58:09,22
Let's toss a coin.

587
00:58:18,397 --> 00:58:19,813
Choose.
- Heads.

588
00:58:21,647 --> 00:58:22,688
I win.

589
00:58:24,22 --> 00:58:25,605
Hey, it's my coin.

590
00:58:27,230 --> 00:58:28,188
You go first.

591
00:58:29,22 --> 00:58:30,272
But I have another condition.

592
00:58:31,397 --> 00:58:34,730
You can't copy my technique.
- Yeah, whatever.

593
00:58:35,813 --> 00:58:38,730
‘Technique’!
- I'll show you, Bugs Bunny.

594
00:58:41,22 --> 00:58:42,22
[Perpendicular: ]
Sister fucker!

595
00:58:42,647 --> 00:58:43,855
[Perpendicular: ]
What's he doing?

596
00:58:48,355 --> 00:58:49,313
[Perpendicular: ]
What's he upto?

597
00:58:49,772 --> 00:58:52,313
[Definite's friend: ]
He's an expert at this.

598
00:58:52,938 --> 00:58:56,855
He'll go over the planks at a speed of 80,
and fly across the hill.

599
00:58:57,897 --> 00:58:59,563
[Definite's Friend: ]
Do you have a game plan?

600
00:59:00,855 --> 00:59:01,772
[Perpendicular: ]
Wait...

601
00:59:02,563 --> 00:59:05,397
What?
- I won the toss, right?

602
00:59:05,855 --> 00:59:06,438
Yes.

603
00:59:07,147 --> 00:59:09,647
I've changed my mind.
I'll go first.

604
00:59:10,397 --> 00:59:11,563
That's not cool, man!

605
00:59:12,522 --> 00:59:14,730
Whatever Perpendicular
does is cool.

606
00:59:16,647 --> 00:59:19,980
You're openly cheating because
you're Faizal's brother.

607
00:59:22,188 --> 00:59:23,480
Why drag brother into this?

608
00:59:24,313 --> 00:59:25,813
Give me the keys.
Come on!

609
00:59:27,813 --> 00:59:28,647
Take it, asshole.

610
00:59:30,688 --> 00:59:31,730
Leave the money.

611
00:59:32,188 --> 00:59:33,688
What a fucking beggar!

612
00:59:36,22 --> 00:59:36,813
Hold this.

613
00:59:37,980 --> 00:59:38,897
Which key is it?

614
01:00:10,813 --> 01:00:12,438
[Perpendicular: ]
Motherfucking asshole!

615
01:00:12,980 --> 01:00:16,22
Sister fucker tricked me.
I'll kick your ass.

616
01:00:21,22 --> 01:00:24,272
That's not nice, brother...
- Love being a wise ass, don't you?

617
01:00:25,605 --> 01:00:30,855
I respect you a lot ‘cos you're my brother
and you're fearless!

618
01:00:31,855 --> 01:00:36,313
But you should also respect me,
‘cos I'm not even afraid of you!

619
01:00:44,355 --> 01:00:45,188
Sit.

620
01:00:46,980 --> 01:00:48,897
[Nasir: ]
And thus began Definite's story.

621
01:00:49,355 --> 01:00:51,230
He always wanted to be the Don.

622
01:00:51,688 --> 01:00:56,980
Meanwhile, a new state had been formed
out of Bihar... Jharkhand.

623
01:00:57,438 --> 01:01:03,313
And all the mineral rich land including
Dhanbad became a part of this new state.

624
01:01:03,772 --> 01:01:08,938
Now every greedy officer and criminal
got a chance to rape the region.

625
01:01:09,397 --> 01:01:13,105
Jharkhand was being robbed
in broad daylight by all.

626
01:01:13,730 --> 01:01:16,647
Faizal's notoreity gave birth to
many small time criminals.

627
01:01:17,105 --> 01:01:19,188
Most significant amongst them was
Shamshad Aalam.

628
01:01:21,980 --> 01:01:23,980
He used to be a cloth trader...

629
01:01:24,438 --> 01:01:27,855
...who then got into transportation and
acquired many trucks.

630
01:01:28,647 --> 01:01:31,813
When he lost interest in that
he decided to get into iron.

631
01:01:32,272 --> 01:01:33,688
We'll get into iron trade.

632
01:01:34,147 --> 01:01:36,938
[Shamshad's aide: ]
You can't unless you share profits with Faizal.

633
01:01:37,563 --> 01:01:40,688
Fuck that! I hear one can't even
steal without his blessings.

634
01:01:41,147 --> 01:01:41,772
So now?

635
01:01:42,230 --> 01:01:44,272
He has one weakness...
Money!

636
01:01:45,22 --> 01:01:47,522
He's all guts but has zero
business sense.

637
01:01:48,63 --> 01:01:50,188
The fucker sells to anyone
at any price.

638
01:01:50,647 --> 01:01:52,522
He sells stock worth 5 bucks
at 2 bucks.

639
01:01:54,22 --> 01:01:57,522
If we fix the market price with him,
he won't be able to resist a fat profit.

640
01:01:57,980 --> 01:02:02,397
The guys you Sell to aren't even traders,
they're middlemen.

641
01:02:03,313 --> 01:02:06,688
They buy from you at 2 bucks
and sell at 4.

642
01:02:07,272 --> 01:02:10,272
You're being ripped off.
Seriously!

643
01:02:10,897 --> 01:02:12,688
Bengalis don't care for iron anyway.

644
01:02:13,147 --> 01:02:16,522
The communist government over there
doesn't care about industry.

645
01:02:18,22 --> 01:02:23,480
Lets sell the iron to Gujarat and Orissa
directly and at higher rates.

646
01:02:24,188 --> 01:02:27,563
There's massive demand over there,
and you have ample supply.

647
01:02:28,105 --> 01:02:28,938
What say?

648
01:02:29,438 --> 01:02:31,272
Even my transportation is sorted.

649
01:02:31,855 --> 01:02:36,22
I swear your meagre 2 bucks
will turn into 3.5 with me.

650
01:02:36,480 --> 01:02:37,147
Salaam, sister!

651
01:02:37,897 --> 01:02:40,272
And I'll keep what's left.
What say?

652
01:02:40,730 --> 01:02:44,63
[Shamshad: ]
...nonorable Dep. Chairman of our Youth society.

653
01:02:45,63 --> 01:02:48,980
And the honorable Chairman,
Mr.Faizal Khan.

654
01:02:50,855 --> 01:02:53,397
Please put your hands
together for him.

655
01:02:56,355 --> 01:02:59,272
And the chairperson of the Ladies wing,
Ms. Mohsina Khan.

656
01:02:59,730 --> 01:03:03,272
After making Faizal the Chairman
of a 2 day old society...

657
01:03:03,730 --> 01:03:05,647
...shamshad jump-started his career.

658
01:03:07,105 --> 01:03:10,147
Faizal handed over his father's
warehouse to him...

659
01:03:10,605 --> 01:03:14,188
...and soon word spread that
Shamshad was Faizal's man.

660
01:03:14,647 --> 01:03:16,605
This used to be my father's.

661
01:03:17,355 --> 01:03:19,438
It's been lying idle since
brother passed away.

662
01:03:19,897 --> 01:03:24,230
This promptly became a hot-bed for
money and debauchery.

663
01:04:35,605 --> 01:04:39,563
Why do you call mom 'old lady'?
Its not as if you look 30.

664
01:04:40,22 --> 01:04:41,563
I'd say you look like siblings.

665
01:04:42,22 --> 01:04:44,147
Don't talk shit.
- It's a fact.

666
01:04:44,772 --> 01:04:47,688
Have you seen your dark circles?
All thanks to weed.

667
01:04:48,147 --> 01:04:50,272
Do you think you look 24?

668
01:04:50,730 --> 01:04:52,188
Hey, don't get irritated.

669
01:04:52,647 --> 01:04:56,522
I'm just saying that both of you look 40.
- Call back later!

670
01:04:57,980 --> 01:04:58,563
Let's go.

671
01:04:59,22 --> 01:05:01,688
Why'd you marry me if I look
like such a fossil?

672
01:05:02,188 --> 01:05:04,813
Don't get angry,
I'm just stating facts.

673
01:05:06,188 --> 01:05:09,22
Brother, can you guess his age?

674
01:05:09,855 --> 01:05:10,813
I'd say... 40.

675
01:05:11,272 --> 01:05:12,897
What?
How old am I...?

676
01:05:14,438 --> 01:05:15,272
40?

677
01:05:16,272 --> 01:05:18,147
35.
- Are you sure?

678
01:05:19,188 --> 01:05:19,813
24.

679
01:05:20,272 --> 01:05:22,188
I am born today, asshole!!

680
01:05:22,647 --> 01:05:23,980
Happy Birthday, sir!

681
01:05:33,855 --> 01:05:35,813
[Nagma: ]
Babua, come here...

682
01:05:43,63 --> 01:05:44,188
What is it?

683
01:05:45,647 --> 01:05:47,772
Go get this stuff from
the market.

684
01:05:48,647 --> 01:05:51,397
Mother, tea is also over.
- It's on the list.

685
01:05:54,188 --> 01:05:59,563
Quick! Hide the expensive stuff,
Perpendicular's coming.

686
01:06:01,938 --> 01:06:03,730
Pack everything on the list.

687
01:06:04,855 --> 01:06:05,980
Quickly!

688
01:06:12,438 --> 01:06:17,105
This one's out of stock,
can I give you another washing powder?

689
01:06:18,522 --> 01:06:20,63
How's it out of stock?

690
01:06:20,522 --> 01:06:21,730
It just is...!

691
01:06:22,230 --> 01:06:25,480
Then give me the cash,
I'll buy it elsewhere.

692
01:06:26,188 --> 01:06:30,480
So he took your money and my stock,
and left without paying.

693
01:06:30,938 --> 01:06:34,855
That's nothing! These cheeky school brats
broke into my shop at night.

694
01:06:35,522 --> 01:06:39,188
Not only did they eat up all the sweets,
they woke me up and made me fry them more!

695
01:06:39,688 --> 01:06:42,147
When I told Faizal Khan about it,
he just laughed and said...

696
01:06:42,605 --> 01:06:45,647
... He's just a kid!’
and handed me a measly100 bucks!

697
01:06:46,230 --> 01:06:49,397
That pint-sized devil's
made our ilfe hell.

698
01:06:50,63 --> 01:06:53,897
This time my hands are tied.
- Just quote your price, man.

699
01:06:56,22 --> 01:07:00,147
Look, if I get caught,
the authorities won't help me.

700
01:07:00,647 --> 01:07:05,605
We'll tell you the time and place,
the authorities will not know shit.

701
01:07:06,438 --> 01:07:09,147
And what about him...
Faizal?

702
01:07:09,605 --> 01:07:13,188
Hey, I thought you weren't
afraid of him?!

703
01:07:26,688 --> 01:07:28,397
Do what you have to.

704
01:07:29,688 --> 01:07:32,563
I'll handle my end.
Don't worry!

705
01:07:34,397 --> 01:07:38,63
[Iron dealer: ]
How can I sell at 10 when the stock is worth 15?

706
01:07:38,938 --> 01:07:43,355
Atleast pay me my cost price of 14,
then it's yours.

707
01:07:48,563 --> 01:07:51,272
You just won't learn!
- Who you calling?

708
01:07:51,897 --> 01:07:53,438
Who you calling?

709
01:07:53,897 --> 01:07:56,313
I'll have to check with
brother Faizal, won't I!

710
01:07:57,397 --> 01:07:59,980
Don't over react, sir...
- My phone...

711
01:08:00,480 --> 01:08:01,563
Please listen...

712
01:08:02,22 --> 01:08:02,855
What?

713
01:08:03,313 --> 01:08:06,22
How about you make me an offer.
- There he goes again!

714
01:08:06,730 --> 01:08:10,272
The boss has quoted 10, not me.
Talk to him if you like.

715
01:08:10,730 --> 01:08:12,438
Give me my phone, man.
- No way!!

716
01:08:12,897 --> 01:08:14,897
Return... my... damn... phone.

717
01:08:15,355 --> 01:08:16,647
Give it to me!
- No!!

718
01:08:17,105 --> 01:08:19,938
Ok, give me yours.
We have another one, see!

719
01:08:20,688 --> 01:08:24,147
[Shamshad's aide: ]
Faizal could shoot us if he's in a bad mood.

720
01:08:24,605 --> 01:08:27,188
Stop, in heaven's name, please!

721
01:08:28,647 --> 01:08:31,188
Fine! This is now between boss
and this guy's family!

722
01:08:31,647 --> 01:08:33,22
Please don't get upset!

723
01:08:33,480 --> 01:08:34,730
[Faizal: ]
Are you sure?

724
01:08:35,188 --> 01:08:40,63
[Guddu:] The dealer's told everyone that
his stock worth 15, you have bought for 10.

725
01:08:40,522 --> 01:08:42,480
Poor guy's shop is up
for auction.

726
01:08:43,63 --> 01:08:44,772
[ Faizal: ]
Hey, Baby-Talk...

727
01:08:45,272 --> 01:08:46,188
[Faizal: ]
Where you going?

728
01:08:46,647 --> 01:08:47,438
To study.

729
01:08:47,897 --> 01:08:49,688
[Faizal: ]
Right, the family scholar!

730
01:08:50,147 --> 01:08:53,438
[Faizal:] Just milk cows and
you'll become the Chief Minister.

731
01:08:55,313 --> 01:08:56,563
What's up, asshole?

732
01:08:57,22 --> 01:08:58,230
[Shamshad: ]
All good, boss.

733
01:08:58,688 --> 01:09:01,647
Got a good rate from a dealer.
Stuff worth 20, sold for 75.

734
01:09:02,105 --> 01:09:03,563
So has this dealer
gone bonkers?

735
01:09:04,22 --> 01:09:04,855
[Shamshad: ]
Why?

736
01:09:05,313 --> 01:09:07,480
He's saying that his stock
was worth 15.

737
01:09:08,230 --> 01:09:08,897
Really?

738
01:09:09,355 --> 01:09:11,480
[Faizal: ]
And you bought it at 10?

739
01:09:12,980 --> 01:09:14,22
Who did he say this to?

740
01:09:14,480 --> 01:09:15,563
He's standing right here.

741
01:09:17,438 --> 01:09:19,938
And you believe this,
brother Faizal?

742
01:09:20,605 --> 01:09:22,22
[Shamshad: ]
Brother Faizal...

743
01:09:23,647 --> 01:09:25,855
Why the fuck are you sounding
like Celine Dion now?

744
01:09:26,438 --> 01:09:28,522
Someone's poisoning your
ears, boss.

745
01:09:29,22 --> 01:09:33,147
My ears are so full of wax,
that nothing can enter.

746
01:09:33,605 --> 01:09:34,730
No discussion!

747
01:09:35,272 --> 01:09:40,147
[Faizal:] I don't care about the rates.
You say 75, I believe you.

748
01:09:40,730 --> 01:09:43,147
The dealer says 10,
I believe him too.

749
01:09:44,22 --> 01:09:46,730
10 less from 75 is 65.

750
01:09:47,438 --> 01:09:50,313
So on delivery,
I better have 65 in my hands.

751
01:09:52,105 --> 01:09:55,355
[Popular Bollywood song: ]
"My smile is my style..."

752
01:09:58,313 --> 01:10:01,980
"My smile has a knack
to make hearts crack...!"

753
01:10:02,438 --> 01:10:06,355
"Ooh! What's your name?"

754
01:10:06,813 --> 01:10:09,313
"Don't you know my name, baby?"

755
01:10:09,772 --> 01:10:13,105
"T'm Munna,
the dude with a degree!"

756
01:10:13,563 --> 01:10:16,605
Do I look nice?
- Oh, yeah!

757
01:10:29,147 --> 01:10:31,355
[Inspector: ]
I'll never leave this town.

758
01:10:31,813 --> 01:10:34,897
[Inspector: ]
I'm practically a tourist attraction here.

759
01:10:35,522 --> 01:10:38,938
[Inspector: ]
Inspectors here make millions!

760
01:10:39,397 --> 01:10:42,897
[Inspector: ]
I say let your kids become Inspectors too.

761
01:10:43,563 --> 01:10:48,480
[Inspector:] See, no matter who you are,
you have to come here... like these two.

762
01:10:48,938 --> 01:10:52,272
How're you, sir?
- Hello!

763
01:10:52,730 --> 01:10:56,647
How can we work peacefully
if we get extortion threats?

764
01:10:57,105 --> 01:10:58,313
[Inspector: ]
What happened?

765
01:10:58,772 --> 01:11:01,563
Know what people call cops?
- What?

766
01:11:02,147 --> 01:11:04,105
[Shamshad: ]
Ball-strokers of Faizal Khan!

767
01:11:04,688 --> 01:11:06,63
Really?

768
01:11:06,522 --> 01:11:07,772
You find it funny?

769
01:11:08,230 --> 01:11:12,522
[Inspector: ]
See, this complain will become a formal report.

770
01:11:12,980 --> 01:11:16,605
But our investigation will be futile
without any evidence.

771
01:11:17,63 --> 01:11:18,980
[Inspector: ]
Get my point?

772
01:11:30,397 --> 01:11:33,355
He's inside.
The film gets over in 10 minutes.

773
01:11:34,272 --> 01:11:36,813
Okay, get in.

774
01:11:37,605 --> 01:11:43,522
[Shamshad: ]
Tell Guddu that I'm back from the deliveries.

775
01:11:44,480 --> 01:11:46,480
Just do as I Say.

776
01:11:49,605 --> 01:11:51,272
He'll call back in 15 minutes.

777
01:11:51,730 --> 01:11:52,605
INSPECTOR SINGH

778
01:11:53,63 --> 01:11:56,313
"T'm Munna,
the dude with a degree."

779
01:11:57,147 --> 01:11:59,480
"How's it hangin', dude?"

780
01:12:00,63 --> 01:12:01,980
I'll be back tomorrow morning!

781
01:12:02,438 --> 01:12:04,938
Let me in or you'll
go straight to heaven.

782
01:12:05,397 --> 01:12:07,22
Give him a 'Magic Hug’, dude!

783
01:12:07,480 --> 01:12:09,605
Here you go!

784
01:12:15,897 --> 01:12:20,480
You're no longer Tangent.
You're my side kick, ‘Circuit’!

785
01:12:20,938 --> 01:12:25,230
And from now I'm ‘Brother Munna’!

786
01:12:31,563 --> 01:12:34,438
[Perpendicular: ]
I'm going to Bombay to meet Brother Munna.

787
01:12:34,897 --> 01:12:35,980
I wanna come too.

788
01:12:37,272 --> 01:12:39,980
What'll you do there?
- Whatever you Say.

789
01:12:40,438 --> 01:12:43,188
What'll you do after meeting
the actor, dumbass?

790
01:12:43,647 --> 01:12:44,980
I'll touch his feet.

791
01:12:45,438 --> 01:12:46,147
Then?

792
01:12:46,605 --> 01:12:47,522
What do you mean?

793
01:12:47,980 --> 01:12:49,855
What'll you do after that, slow coach?

794
01:12:50,563 --> 01:12:52,855
I'll stare at him.
- Till when?

795
01:12:53,313 --> 01:12:54,647
Till my eyes hurt.

796
01:12:55,105 --> 01:12:55,563
Then?

797
01:12:56,22 --> 01:12:57,105
[Tangent: ]
What do you mean?

798
01:12:57,563 --> 01:12:59,730
[Perpendicular: ]
What will you do after staring?

799
01:13:00,938 --> 01:13:02,230
[Tangent: ]
I'll close my eyes.

800
01:13:02,688 --> 01:13:03,605
[Perpendicular: ]
Then?

801
01:13:07,813 --> 01:13:09,980
What's the rush, motherfucker?

802
01:13:15,938 --> 01:13:20,480
Run, Tangent!! Go and tell brother that
Sultan's trying to kill me.

803
01:13:24,772 --> 01:13:27,438
[Sultan: ]
Just fuck him up.

804
01:14:08,105 --> 01:14:09,313
Hey, get out of the bus.

805
01:14:59,563 --> 01:15:02,522
[Constable: ]
Why are you gasping so hard?

806
01:15:05,355 --> 01:15:07,22
[Constable: ]
Do you know him?

807
01:15:10,647 --> 01:15:11,980
[Constable: ]
Say something.

808
01:15:16,63 --> 01:15:17,355
It's Faizal!

809
01:15:19,563 --> 01:15:20,230
Hello?

810
01:15:20,688 --> 01:15:23,563
[Faizal: ]
Hey asshole, back from the deliveries?

811
01:15:24,22 --> 01:15:25,272
[Faizal: ]
Where's my money?

812
01:15:25,938 --> 01:15:27,147
What money?

813
01:15:27,605 --> 01:15:28,897
Have you gone mad?

814
01:15:29,355 --> 01:15:32,647
[Shamshad: ]
My deal, my work, so my profit.

815
01:15:33,522 --> 01:15:35,397
What's wrong with your voice?

816
01:15:36,105 --> 01:15:37,813
Is Ramadhir's cock stuck
in your throat?

817
01:15:38,272 --> 01:15:40,897
Hey, mind your language.

818
01:15:43,563 --> 01:15:45,605
I say we finish him off tonight.

819
01:15:49,63 --> 01:15:51,105
No, something's fishy.

820
01:15:51,647 --> 01:15:53,355
He wasn't alone.

821
01:15:54,147 --> 01:15:55,772
He was on speaker phone.

822
01:16:03,855 --> 01:16:05,647
He's going to kill Perpendicular!

823
01:16:06,188 --> 01:16:07,605
Who the fuck will kill him?

824
01:16:08,63 --> 01:16:09,438
He's gonna kill him.
- Who?

825
01:16:09,897 --> 01:16:10,813
Sultan.
- Motherfucker!

826
01:16:11,272 --> 01:16:15,63
[Inspector Singh: ]
Sir, I've got concrete evidence against Faizal.

827
01:16:15,522 --> 01:16:17,22
[Inspector Singh: ]
I'm on my way to arrest him.

828
01:16:17,897 --> 01:16:19,647
[Inspector Singh: ]
But I don't have a warrant yet.

829
01:16:20,688 --> 01:16:23,230
[Inspector Singh: ]
Could you arrange it while I arrest him?

830
01:16:25,22 --> 01:16:27,397
[Inspector Singh: ]
Okay, Sir Minister.

831
01:16:38,230 --> 01:16:40,730
Wasn't that Faizal Khan's vehicle?
- Stop!

832
01:16:41,188 --> 01:16:43,522
[Deputy Inspector: ]
It is. Turn around.

833
01:17:14,855 --> 01:17:17,897
Sultan... the motherfucker!

834
01:17:36,897 --> 01:17:38,188
What's up, brother?

835
01:17:38,730 --> 01:17:40,63
Brother Faizal!

836
01:17:42,397 --> 01:17:43,813
Please hold on...

837
01:17:48,105 --> 01:17:50,938
[Inspector Singh: ]
You need to come with me.

838
01:17:51,772 --> 01:17:54,230
[Faizal: ]
Why? This is my little bro's body...

839
01:17:54,688 --> 01:17:56,230
[Inspector Singh: ]
Yes sir, but...

840
01:17:56,688 --> 01:17:58,355
[Faizal: ]
Silence! He's been murdered.

841
01:17:58,813 --> 01:18:01,272
[Inspector Singh: ]
Then hand over the body to us, sir...

842
01:18:01,730 --> 01:18:03,522
[Inspector Singh: ]
...1 have a complain against you.

843
01:18:05,313 --> 01:18:06,897
[Inspector Singh: ]
Officer, take the body.

844
01:18:07,438 --> 01:18:09,313
I hope you've come alone...

845
01:18:12,772 --> 01:18:14,772
...because the rest think
I'm a fucking fool.

846
01:18:15,980 --> 01:18:17,730
On my way.

847
01:18:22,188 --> 01:18:23,938
Aching to see you, dear.

848
01:18:25,355 --> 01:18:26,313
Mohsina!

849
01:18:29,897 --> 01:18:31,647
Please sing my song.

850
01:18:32,147 --> 01:18:33,272
Why?

851
01:18:35,355 --> 01:18:37,105
I really need to hear it.

852
01:18:43,772 --> 01:18:48,397
Don't feel frustrated, my fool...

853
01:18:49,188 --> 01:18:53,147
Don't be nervous, my fool...

854
01:18:54,397 --> 01:18:58,772
Don't feel frustrated, my fool...

855
01:18:59,522 --> 01:19:03,480
Don't be nervous, my fool...

856
01:19:04,397 --> 01:19:13,980
Don't let anything upset your mood...
anytime, my dear fool.

857
01:19:15,272 --> 01:19:19,313
Whatever's wrong, dear...

858
01:19:20,605 --> 01:19:25,897
Whatever's wrong,
set it right, dear.

859
01:19:26,397 --> 01:19:31,438
Don't lose hope,
and try to fight some more, dear.

860
01:19:31,438 --> 01:19:31,522
Don't lose hope,
and try to fight some more, dear.

861
01:19:31,855 --> 01:19:35,147
Fight some more, my dear fool.

862
01:19:35,605 --> 01:19:36,730
[Tangent: ]
Brother Definite?

863
01:19:37,188 --> 01:19:37,855
[Definite: ]
Yeah?

864
01:19:38,313 --> 01:19:41,230
[Tangent: ]
Shamshad's thrilled after getting Faizal arrested.

865
01:19:41,730 --> 01:19:44,938
[Definite: ]
So let him gloat.

866
01:19:45,813 --> 01:19:51,188
[Tangent: ]
If we put him in his place Faizal will notice us.

867
01:19:53,230 --> 01:19:55,897
But boss is in jail himself.
- But you're not.

868
01:19:56,813 --> 01:19:57,772
What do you mean?

869
01:19:58,438 --> 01:19:59,772
The boss's chair is vacant.

870
01:20:00,272 --> 01:20:03,230
Let's eliminate Shamshad before
he tries to sit in it.

871
01:20:04,272 --> 01:20:07,647
The power will be indirectly Faizal's,
but directly yours.

872
01:20:08,105 --> 01:20:10,897
Once the town accepts you,
rest is upto you.

873
01:20:22,688 --> 01:20:23,855
Shamshad...!

874
01:20:25,63 --> 01:20:26,230
Shamshad...!

875
01:20:42,522 --> 01:20:43,772
Where is he?

876
01:20:44,772 --> 01:20:45,938
Where's Shamshad?

877
01:20:46,397 --> 01:20:47,980
Where's he?

878
01:20:48,730 --> 01:20:50,230
[Mother: ]
Don't kill me...

879
01:20:51,438 --> 01:20:54,605
Check that corner.
- Shamshad.

880
01:20:55,563 --> 01:20:56,980
Where are you?
- Find him.

881
01:20:57,688 --> 01:20:59,605
Where the fuck is your son?

882
01:21:01,647 --> 01:21:04,605
Check the terrace.

883
01:21:05,813 --> 01:21:08,605
Perfect time for this fucking
gun to get jammed.

884
01:21:13,730 --> 01:21:15,980
Hey, Shamshad!
- He's not upstairs.

885
01:21:18,272 --> 01:21:20,605
Look inside.
He has to be somewhere.

886
01:21:23,313 --> 01:21:27,105
[Shamshad: ]
How did you get in without asking, bastard?

887
01:21:27,980 --> 01:21:29,980
Mother...

888
01:21:31,230 --> 01:21:32,438
You hurt my mom, motherfucker?

889
01:21:32,897 --> 01:21:33,730
You were saying?

890
01:21:34,397 --> 01:21:35,647
Why did you hurt my mom?

891
01:21:36,105 --> 01:21:38,313
Why my mother?
- Keep talking, big mouth.

892
01:21:38,772 --> 01:21:40,355
Don't do it, man...

893
01:21:43,355 --> 01:21:44,813
[Shamshad: ]
Motherfucker...

894
01:21:50,730 --> 01:21:52,522
[Shamshad: ]
Son of a motherfucker!

895
01:22:04,63 --> 01:22:06,147
Come on.
Catch that motherfucker!

896
01:22:11,772 --> 01:22:13,563
Fuck off, asshole!

897
01:22:16,188 --> 01:22:18,522
Catch that... motherfucker!!

898
01:22:22,147 --> 01:22:26,355
Hop on, man.
Why run when we have a scooter?

899
01:22:42,688 --> 01:22:49,480
My fake leather shoes are smart
and hide the tatters of my heart.

900
01:22:49,980 --> 01:22:56,855
They have the nerve to ask me
if I like the fucking weather.

901
01:23:06,813 --> 01:23:09,147
Meet me in the next lane.

902
01:23:11,272 --> 01:23:14,522
They drop their goggles and
run, them crooks...!

903
01:23:14,980 --> 01:23:17,938
Their game is up...
their goose is cooked!

904
01:23:18,397 --> 01:23:21,772
When I give them my killer
Dirtier Harry looks!

905
01:23:43,480 --> 01:23:46,730
They drop their goggles and
run, them crooks...!

906
01:23:47,188 --> 01:23:49,938
Their game is up...
their goose is cooked!

907
01:23:50,397 --> 01:23:52,105
And they run scared...
here and there!

908
01:23:52,563 --> 01:23:53,772
But my heart is a messy affair!

909
01:24:03,605 --> 01:24:06,355
Control your cock, man.

910
01:24:14,897 --> 01:24:15,813
There he is.

911
01:24:16,313 --> 01:24:17,605
Wait for me...

912
01:24:53,355 --> 01:24:53,772
Where are you?

913
01:24:54,230 --> 01:24:55,397
He's at the gas station.

914
01:24:56,647 --> 01:24:57,272
Speak up.

915
01:24:57,730 --> 01:25:00,522
He's right in front of me...
at the gas station.

916
01:25:00,980 --> 01:25:02,105
Which station?

917
01:25:02,563 --> 01:25:04,522
The new Bazaar one.
And he's got a gun.

918
01:25:04,980 --> 01:25:06,397
The fucker's got no bullets in it.

919
01:25:07,480 --> 01:25:10,63
[Shamshad: ]
Just grab him. I'm on my way.

920
01:25:12,438 --> 01:25:15,522
All hail my Assholiness...!

921
01:25:15,980 --> 01:25:18,938
I lie with such silken finesse...!

922
01:25:19,730 --> 01:25:22,563
Beer bottles open with my teeth...

923
01:25:23,22 --> 01:25:25,980
..and my eyes can make
an iron rod weep.

924
01:25:26,438 --> 01:25:29,522
I've got brains and
attitude to spare...

925
01:25:29,980 --> 01:25:32,980
...L play with risk without a care.

926
01:25:33,522 --> 01:25:37,22
While my enemies run...
here and there.

927
01:25:39,63 --> 01:25:42,63
But my heart is screwed
beyond compare.

928
01:26:00,105 --> 01:26:01,230
Fuck off, asshole.

929
01:26:01,730 --> 01:26:03,230
Hop on, dickface!

930
01:26:15,647 --> 01:26:17,480
[Ramadhir: ]
You should get into politics.

931
01:26:17,938 --> 01:26:21,438
[Ramadhir: ]
You see, Wasseypur is a jungle of Hyenas.

932
01:26:22,188 --> 01:26:25,230
[Ramadhir: ]
Over here brains won't get you far.

933
01:26:26,855 --> 01:26:29,397
Imagine, if Definite's gun
had bullets...

934
01:26:31,147 --> 01:26:33,980
...would you be having tea
with us right now?

935
01:26:35,272 --> 01:26:38,813
You may have done this,
but Faizal will suspect father.

936
01:26:39,563 --> 01:26:42,480
See, you trapped Faizal,
and Sultan bumped off his brother.

937
01:26:42,938 --> 01:26:45,563
No sir, that was different...

938
01:26:46,730 --> 01:26:48,730
...the Perpendicular
case was different.

939
01:26:49,188 --> 01:26:51,272
Now it's in everyone's best interests...

940
01:26:52,313 --> 01:26:53,897
...to finish him off while he's in there.

941
01:26:54,688 --> 01:26:55,980
[Shamshad: ]
Who, me?

942
01:26:57,230 --> 01:26:58,313
Definite!

943
01:26:59,105 --> 01:27:00,313
That fucker?

944
01:27:01,63 --> 01:27:02,63
Look, son...

945
01:27:02,938 --> 01:27:05,355
...JUSt as iron cuts iron...

946
01:27:06,563 --> 01:27:08,813
..only a fucker can fuck with
another fucker.

947
01:27:09,272 --> 01:27:11,22
But why will Definite kill Faizal?

948
01:27:11,480 --> 01:27:13,772
[Ramadhir: ]
Because he wants to become Faizal Khan!

949
01:27:14,272 --> 01:27:16,397
You know, I've been here
for decades.

950
01:27:19,730 --> 01:27:21,605
I got Faizal's grandfather killed.

951
01:27:22,272 --> 01:27:24,22
I got Sardar killed.

952
01:27:24,688 --> 01:27:25,730
Then that...

953
01:27:27,272 --> 01:27:28,688
...Danish.

954
01:27:29,147 --> 01:27:30,855
But I'm still alive.

955
01:27:32,355 --> 01:27:33,230
Why?

956
01:27:34,647 --> 01:27:35,563
Why?

957
01:27:37,813 --> 01:27:40,22
Because sir is the real
Godfather!

958
01:27:41,230 --> 01:27:42,522
You tell me why?

959
01:27:43,272 --> 01:27:44,605
[J.P.Singh: ]
Why?

960
01:27:46,772 --> 01:27:49,563
Because I don't watch
Bollywood movies.

961
01:27:50,230 --> 01:27:51,522
[Shamshad: ]
Really?

962
01:27:52,105 --> 01:27:57,563
In my youth, all my friends used to
watch 'Ganga Jamuna’...

963
01:27:58,63 --> 01:28:00,397
...and wanted to be Dilip Kumar.

964
01:28:01,772 --> 01:28:04,480
The girls were crazy about Dev Anand.

965
01:28:05,938 --> 01:28:07,772
Then came another phase.

966
01:28:09,522 --> 01:28:11,813
Women liked Rajesh Khanna.

967
01:28:13,230 --> 01:28:17,63
And guys liked that
Amitabh Bachchan fellow.

968
01:28:18,730 --> 01:28:21,105
And these days they like that...

969
01:28:23,63 --> 01:28:25,730
...e has a very nice name...
- Salman Khan.

970
01:28:26,980 --> 01:28:29,980
And that...
- Sunil and Nargis Dutt's son...

971
01:28:30,438 --> 01:28:31,730
Sanjay Dutt.

972
01:28:32,188 --> 01:28:36,22
Every fucker's got his own movie
playing inside his head.

973
01:28:37,22 --> 01:28:40,105
Every fucker is trying to become
the Hero of his own imaginary film.

974
01:28:40,897 --> 01:28:44,22
I swear, as long as there are
fucking movies in this country...

975
01:28:44,647 --> 01:28:46,355
...people will continue to
be fooled.

976
01:28:49,522 --> 01:28:53,688
"T won't recognize him by face..."

977
01:28:54,438 --> 01:28:58,272
"IT might not even know
his name..."

978
01:29:04,938 --> 01:29:09,480
",.. COS my heart will recognize
him instantly."

979
01:29:09,938 --> 01:29:14,855
"The heart is crazy,
it is unstoppable..."

980
01:29:20,980 --> 01:29:23,480
Inside you're safe because
of Faizal, asshole.

981
01:29:23,938 --> 01:29:27,63
Outside I'll smash your arrogance
with my AK-47, bastard.

982
01:29:27,522 --> 01:29:29,188
[ Faizal: ]
Stop this shit.

983
01:29:32,355 --> 01:29:33,313
[Faizal: ]
Definite...!

984
01:29:33,772 --> 01:29:36,522
I'm not afraid of your
stupid threats, fucker.

985
01:29:36,980 --> 01:29:38,855
My tiny country revolver is
enough for you.

986
01:29:39,313 --> 01:29:40,730
Fuck off.

987
01:29:41,313 --> 01:29:44,605
Worthless piece of shit...!

988
01:29:46,563 --> 01:29:50,188
Shamshad's withdrawn the
case against you.

989
01:29:51,313 --> 01:29:54,147
[Definite: ]
Why? Does he want me to marry his sis?

990
01:29:54,855 --> 01:29:57,313
[Faizal: ]
He's trying to make an alliance with you.

991
01:29:58,188 --> 01:29:59,605
[Definite: ]
So what should I do?

992
01:30:00,63 --> 01:30:00,522
He's here.

993
01:30:05,397 --> 01:30:07,480
You chill here.

994
01:30:12,980 --> 01:30:14,480
Start the bike.

995
01:30:17,438 --> 01:30:19,272
Now why's he here?

996
01:30:19,897 --> 01:30:20,980
Hey, man.

997
01:30:21,438 --> 01:30:23,522
What's up!
- How're you?

998
01:30:23,980 --> 01:30:25,230
Got the cash I sent you?

999
01:30:25,688 --> 01:30:27,355
That's how I bought
2 kilos of apples.

1000
01:30:27,813 --> 01:30:30,813
You bought apples for 2 lacs?
- But they're from Kashmir.

1001
01:30:31,272 --> 01:30:34,22
The best terrorists eat them...
want one?

1002
01:30:34,813 --> 01:30:36,438
Sure... sit.

1003
01:30:36,938 --> 01:30:38,272
Motherfucker!

1004
01:31:34,355 --> 01:31:35,605
Shamshad...?

1005
01:31:38,438 --> 01:31:39,980
Fuck that bastard's happiness!

1006
01:31:41,105 --> 01:31:43,980
Hey, isn't this Faizal Khan's house?

1007
01:31:44,438 --> 01:31:47,63
Something's not right, brother.
- Quiet!

1008
01:32:07,480 --> 01:32:09,230
Anyone home?

1009
01:32:11,980 --> 01:32:12,855
Faizal Khan?

1010
01:32:13,313 --> 01:32:14,522
He's in jail, brother.

1011
01:32:14,980 --> 01:32:15,772
I know that.

1012
01:32:16,230 --> 01:32:17,563
Brother...!

1013
01:32:21,438 --> 01:32:24,480
Please come in.
Would you like some tea?

1014
01:32:26,730 --> 01:32:28,188
What happened to your arm?

1015
01:33:25,480 --> 01:33:27,272
[Nasir: ]
Shama had gone into a coma.

1016
01:33:27,730 --> 01:33:30,897
Faizal also mellowed down.
Everyone's moves had back-fired.

1017
01:33:31,355 --> 01:33:34,105
Shamshad was also
fighting for his life.

1018
01:33:34,563 --> 01:33:38,230
Ramadhir knew that Sultan
had made a grave mistake.

1019
01:33:38,688 --> 01:33:41,563
This was the first time that a woman
had been shot in Wasseypur.

1020
01:33:42,22 --> 01:33:44,980
By custom, she was Danish's widow first
and then Sultan's sister.

1021
01:33:45,438 --> 01:33:47,897
And no one knew this better
than me.

1022
01:33:48,355 --> 01:33:54,522
An eerie silence had descended,
but I knew it carried a storm in its belly.

1023
01:33:55,105 --> 01:33:59,605
Ramadhir and his son knew that
Faizal's dignity had been hurt.

1024
01:34:00,63 --> 01:34:04,147
They also knew that the town shared
and supported his sentiment.

1025
01:34:04,605 --> 01:34:06,813
Their one mistake had him
So powerful...

1026
01:34:07,272 --> 01:34:10,813
...that it was important to end him
before he realised this.

1027
01:34:12,438 --> 01:34:16,813
Shamshad's gang had to leave town
as no one wanted to join them.

1028
01:34:17,272 --> 01:34:19,813
Faizal Khan was the new Don.

1029
01:34:41,355 --> 01:34:44,522
[Popular Bollywood song: ]
"Hey, you... hey, buddy..."

1030
01:34:44,980 --> 01:34:49,438
"Hey you, listen up, buddy...
our Hero is here!"

1031
01:34:49,897 --> 01:34:52,647
"He's the Pied Piper of our lives."

1032
01:34:53,105 --> 01:34:55,813
"Even numbers dance to his tune!"

1033
01:34:56,272 --> 01:35:02,730
"He is the stud... your best friend...
the perfect gentelman!"

1034
01:35:18,897 --> 01:35:21,188
Don't give Faizal a chance
to stabilise.

1035
01:35:22,397 --> 01:35:24,355
He's just been released
from jail today.

1036
01:35:25,355 --> 01:35:29,230
His family must be
celebrating his return...

1037
01:35:31,63 --> 01:35:32,522
...Know what I mean?

1038
01:35:37,230 --> 01:35:38,272
Just a minute...

1039
01:35:39,980 --> 01:35:43,438
Yes, father.
No, I'm not planning a thing.

1040
01:35:44,397 --> 01:35:46,938
I'm doing as you had asked, father.

1041
01:35:47,397 --> 01:35:48,855
I'm lying really low.

1042
01:35:50,688 --> 01:35:52,355
Goodbye, father!

1043
01:35:59,813 --> 01:36:02,272
There's going to be a new
sheriff in town.

1044
01:36:05,397 --> 01:36:06,938
[Inspector: ]
Stay on high alert.

1045
01:36:07,397 --> 01:36:09,688
4 jeeps will do day-night
surveillance.

1046
01:36:10,147 --> 01:36:14,772
Don't be afraid.
But keep your guns close.

1047
01:36:15,355 --> 01:36:17,438
But don't make a move.

1048
01:36:17,897 --> 01:36:19,980
Believe me, we won't
be able to anyway.

1049
01:36:20,438 --> 01:36:23,813
You can't, for sure.
- No one can, sir

1050
01:36:24,272 --> 01:36:25,313
Get out!

1051
01:36:32,272 --> 01:36:35,22
If you fly so high
you might reach heaven!

1052
01:36:35,897 --> 01:36:38,105
Now where's the
Minister's number?

1053
01:36:42,938 --> 01:36:46,147
Greetings, Mr. Minister, sir!
It's me, Inspector Singh...

1054
01:36:47,313 --> 01:36:50,980
...1ncharge of Dhanbad.
Greetings!

1055
01:36:52,855 --> 01:36:59,63
Thought I'd let you know that the new
inspector is acting too big for his boots...

1056
01:37:00,772 --> 01:37:01,855
What?!

1057
01:37:02,397 --> 01:37:03,605
You've posted him here?

1058
01:37:10,438 --> 01:37:11,772
What are you doing?

1059
01:37:12,230 --> 01:37:15,188
My hands are tired thinking
about you.

1060
01:37:15,813 --> 01:37:18,230
Not now.
- Why not?

1061
01:37:18,688 --> 01:37:21,480
You're back after ages,
everyone wants to meet you.

1062
01:37:21,938 --> 01:37:23,522
But I only want to meet you.

1063
01:37:23,980 --> 01:37:27,772
You're incorrigible!
Sis-in-law is in hospital and you're...

1064
01:37:28,230 --> 01:37:31,313
Don't drag her between us,
she'll get stuck.

1065
01:37:33,355 --> 01:37:34,688
Please...

1066
01:37:37,605 --> 01:37:39,63
...the show's
about to start.

1067
01:37:54,938 --> 01:37:57,605
What's the status on Ramadhir?

1068
01:38:01,730 --> 01:38:04,397
And which hospital is
Shamshad in?

1069
01:38:04,855 --> 01:38:07,897
[Popular Indian soap
theme music]

1070
01:38:59,22 --> 01:38:59,688
Fuck off!

1071
01:39:37,147 --> 01:39:38,647
Lower the volume.

1072
01:39:56,605 --> 01:39:58,563
Just watch your show.

1073
01:39:59,855 --> 01:40:00,897
[Nagma: ]
But what happened?

1074
01:40:09,980 --> 01:40:13,438
I see Faizal Khan, Boss.
- Then get in and kill the motherfucker.

1075
01:40:13,897 --> 01:40:17,105
Get out, Faizal.
Come outside, asshole.

1076
01:40:23,480 --> 01:40:25,230
Fucker's locked it.

1077
01:40:27,480 --> 01:40:28,813
Give me a bomb.

1078
01:40:30,688 --> 01:40:33,188
Definite???
Uncle, where are you?

1079
01:40:33,647 --> 01:40:35,522
In the office.
Where are you?

1080
01:40:40,313 --> 01:40:43,688
Stay put. Don't worry.
They're just stray shots.

1081
01:40:44,147 --> 01:40:46,63
Stay there till I tell you, uncle.

1082
01:40:57,522 --> 01:41:01,22
Get the bombs, quick!
Blow this shit up.

1083
01:41:05,813 --> 01:41:07,397
Everybody get down!

1084
01:41:19,980 --> 01:41:20,647
Faizal!

1085
01:41:21,105 --> 01:41:22,730
You go ahead.
I'll follow.

1086
01:41:29,980 --> 01:41:32,813
Where are you, Definite?
- On my way. Don't worry!

1087
01:41:33,272 --> 01:41:35,938
I'll worry if I stay alive, bastard.

1088
01:41:37,938 --> 01:41:41,397
Death is certain. If God doesn't kill me,
this neighbourhood will.

1089
01:41:41,855 --> 01:41:44,438
But I'll make these
bastards pay.

1090
01:41:53,647 --> 01:41:56,105
Just stay calm
and don't make a move.

1091
01:41:56,563 --> 01:41:57,772
But where are you going?

1092
01:41:58,230 --> 01:42:00,813
I'll come with you, brother!
- No, you won't.

1093
01:42:01,272 --> 01:42:05,22
But where are you going?
- Keep my phone with you.

1094
01:42:06,438 --> 01:42:08,855
But don't pick it up if it rings!

1095
01:42:10,313 --> 01:42:13,313
Shut the door
and don't let anyone out.

1096
01:42:21,22 --> 01:42:23,688
[Mohsina: ]
Faizal...!!!

1097
01:45:46,897 --> 01:45:50,313
[Ringtone: ]
"That's right! The baddie is here!"

1098
01:45:55,438 --> 01:46:02,105
[Ringtone: ]
"Iam not the hero, I am the villain..."

1099
01:46:36,772 --> 01:46:41,147
Don't feel frustrated, my fool...

1100
01:46:41,605 --> 01:46:45,563
Don't be nervous, my fool...

1101
01:46:46,22 --> 01:46:50,188
Don't feel frustrated, my fool...

1102
01:46:50,647 --> 01:46:54,397
Don't be nervous, my fool...

1103
01:46:54,855 --> 01:47:03,397
Don't let anything upset your mood...
anytime, my dear fool.

1104
01:47:12,355 --> 01:47:16,313
Whatever's wrong, dear...

1105
01:47:16,772 --> 01:47:21,105
Whatever's wrong,
set it right, dear.

1106
01:47:21,563 --> 01:47:25,730
Don't lose hope,
and try to fight some more, dear.

1107
01:47:26,188 --> 01:47:29,813
Fight some more, my dear fool.

1108
01:48:09,563 --> 01:48:10,397
Hey, Guddu!

1109
01:48:10,855 --> 01:48:12,397
Are you okay, brother?

1110
01:48:15,105 --> 01:48:16,355
Faizal...?

1111
01:48:16,855 --> 01:48:19,897
Where did you get hurt?
- Did you get shot at?

1112
01:48:20,355 --> 01:48:21,647
Everyone get inside.

1113
01:48:23,22 --> 01:48:24,772
Those motherfuckers...!!

1114
01:48:25,980 --> 01:48:28,605
And where had you
run off, asshole?

1115
01:48:29,63 --> 01:48:32,355
I was just in the market...
- Those motherfuckers...!

1116
01:48:32,813 --> 01:48:35,355
If only I knew, I'd have killed him
when he passed me by.

1117
01:48:35,813 --> 01:48:36,980
Please get inside.

1118
01:48:37,438 --> 01:48:38,897
Ladies, please get inside.

1119
01:48:39,355 --> 01:48:42,272
Where are you going?
- Shut the door!

1120
01:48:42,980 --> 01:48:44,647
Be careful, son!

1121
01:48:45,105 --> 01:48:46,813
Just get inside!

1122
01:48:58,188 --> 01:48:59,480
Get the can...

1123
01:48:59,938 --> 01:49:01,813
...and I don't need you.

1124
01:49:02,897 --> 01:49:07,147
You guys guard the house.
Dont let a soul in.

1125
01:49:09,63 --> 01:49:10,147
Faizal?

1126
01:49:11,897 --> 01:49:15,230
Go home, uncle.
It was that fucking Sultan!

1127
01:49:15,688 --> 01:49:17,522
Just guard the house, uncle.

1128
01:49:23,772 --> 01:49:26,105
[Sultan: ]
They're here for us!

1129
01:49:28,272 --> 01:49:29,522
Bastards!

1130
01:49:31,188 --> 01:49:33,897
The fucker's coming here!

1131
01:49:43,355 --> 01:49:46,147
[Sultan: ]
Go back...

1132
01:49:49,188 --> 01:49:50,855
Let's get out of here.

1133
01:49:57,22 --> 01:49:58,855
Come on, hurry!

1134
01:50:37,272 --> 01:50:38,272
Hold on...

1135
01:50:39,63 --> 01:50:40,730
Some cops have come home.

1136
01:50:41,188 --> 01:50:41,647
Why?

1137
01:50:42,105 --> 01:50:43,855
They want to offer protection.

1138
01:50:44,355 --> 01:50:45,480
Give me the phone.

1139
01:50:47,147 --> 01:50:49,230
Who's the fucking officer?
Put him on.

1140
01:50:49,688 --> 01:50:51,605
[Faizal: ]
I don't need your protection.

1141
01:50:52,63 --> 01:50:53,855
[Faizal: ]
Faizal can protect himself.

1142
01:50:54,313 --> 01:50:56,272
[Inspector: ]
Look, this time you were lucky but...

1143
01:50:56,730 --> 01:50:59,22
[ Faizal: ]
Shut up and listen.

1144
01:51:00,355 --> 01:51:03,63
[Faizal: ]
It's Ramadhir who needs your protection.

1145
01:51:03,522 --> 01:51:06,522
So please bring an army
‘cos I will riddle him with bullets.

1146
01:51:06,980 --> 01:51:08,688
Do not let him stabilise!

1147
01:51:09,147 --> 01:51:15,397
Just kill them all... family members,
servants, the laundry guy, even pets!

1148
01:51:34,105 --> 01:51:35,605
Hold on.

1149
01:51:41,938 --> 01:51:45,563
What's this?
- Scissor to cut his plaster.

1150
01:52:16,355 --> 01:52:19,230
We'll be back soon.

1151
01:52:19,688 --> 01:52:22,63
Now please don't get
distracted, ladies!

1152
01:52:28,147 --> 01:52:29,938
It's for my daughter-in-law...

1153
01:52:47,980 --> 01:52:52,688
Do you have Pathani shirts?
- Sure, we have several...

1154
01:52:53,897 --> 01:52:55,688
Any other styles...?

1155
01:52:56,647 --> 01:52:59,438
Brother, you're in Dhanbad...

1156
01:53:00,272 --> 01:53:02,938
...but the address you want
is of Varanasi city.

1157
01:53:07,105 --> 01:53:10,147
Varanasi!
This is Dhanbad!

1158
01:53:13,688 --> 01:53:17,605
This says Varanasi, man.
You're in another city.

1159
01:53:18,105 --> 01:53:20,355
Still don't get it?
Tell you what...

1160
01:53:30,22 --> 01:53:31,313
Run...!

1161
01:53:53,980 --> 01:53:59,63
Shut every shop.
Shut the whole motherfucking city down.

1162
01:53:59,522 --> 01:54:02,772
Son of a bitch murdered my mother
in the middle of the street.

1163
01:54:06,313 --> 01:54:08,63
[Guddu: ]
You fucking rat...

1164
01:54:10,105 --> 01:54:10,938
Hey, Definite!

1165
01:54:11,397 --> 01:54:13,980
This rat lives with the fucker
who killed mom.

1166
01:54:23,105 --> 01:54:28,272
I want Sultan, dead or alive.
I know that bastard's behind this.

1167
01:54:33,813 --> 01:54:35,605
Open up, bastards...!

1168
01:54:38,730 --> 01:54:40,980
[Definite: ]
Where is Sultan?

1169
01:54:42,22 --> 01:54:42,980
Where's Sultan?

1170
01:54:43,438 --> 01:54:45,22
He doesn't live here
anymore.

1171
01:54:45,480 --> 01:54:50,772
He moved out the day his sister
got married to Danish.

1172
01:55:09,938 --> 01:55:11,938
BHAGALPUR JUNCTION

1173
01:55:15,355 --> 01:55:18,63
Sultan goes to the mosque for
his afternoon prayers.

1174
01:55:18,522 --> 01:55:22,647
He parks outside the vegetable market
but leaves his gun behind.

1175
01:55:23,272 --> 01:55:26,313
So as soon as he enters the mosque,
you empty his gun.

1176
01:55:41,397 --> 01:55:45,397
After that he goes to the
meat market.

1177
01:55:46,147 --> 01:55:49,105
He then goes home
via the bazaar.

1178
01:55:49,563 --> 01:55:51,438
That's where we should
catch him.

1179
01:55:53,438 --> 01:55:55,105
Some bread and stew, please.

1180
01:56:12,605 --> 01:56:13,272
Hello.

1181
01:56:13,897 --> 01:56:16,980
[Informant: ]
Sultan was behind me.

1182
01:56:17,438 --> 01:56:22,230
[Guddu:] He'll go to the meat market now.
Stay with him, and stay on line.

1183
01:56:27,897 --> 01:56:28,355
Yeah!

1184
01:56:28,813 --> 01:56:29,522
Where are you?

1185
01:56:29,980 --> 01:56:31,105
[Definite: ]
I'm at the bazaar.

1186
01:56:31,563 --> 01:56:33,355
[Guddu: ]
He's headed towards you.

1187
01:56:33,813 --> 01:56:33,897
So?

1188
01:56:34,230 --> 01:56:37,772
Keep hitting the kick-shaft.
- But then my scooter will start.

1189
01:56:38,230 --> 01:56:40,647
So first remove the spark plug
and then keep kicking.

1190
01:56:41,230 --> 01:56:42,855
[Sultan: ]
Show me the ripe ones.

1191
01:56:45,105 --> 01:56:46,688
[Sultan: ]
Put them in a polythene bag.

1192
01:56:51,647 --> 01:56:54,22
What's the status?
- He's buying fruits.

1193
01:56:54,522 --> 01:56:56,272
Why the fuck isn't he
buying meat?

1194
01:56:56,730 --> 01:56:58,647
Which fruit is he buying?
- Banana.

1195
01:56:59,147 --> 01:57:02,730
Oh!! Then he's got the loosies.
What else?

1196
01:57:03,188 --> 01:57:06,188
I can't tell. Shall I go closer?
- Let it be.

1197
01:57:06,647 --> 01:57:12,605
Poor guy doesn't know we'll eat his fruits.
Shall I ask him to get lychees?

1198
01:57:13,63 --> 01:57:16,438
Shut up, asshole!
It's not lychee season yet.

1199
01:57:16,897 --> 01:57:17,272
What's up?

1200
01:57:17,730 --> 01:57:19,855
[Guddu: ]
Fucker's buying bananas.

1201
01:57:20,313 --> 01:57:21,22
For whose ass?

1202
01:57:21,522 --> 01:57:23,980
Yours!
Just keep kicking the shaft!

1203
01:57:24,438 --> 01:57:27,688
I don't want to break it.
I'll kick it once he's done shopping.

1204
01:57:28,147 --> 01:57:30,313
Brother... he's moving.

1205
01:57:39,230 --> 01:57:40,438
He's going into the
vegetable market.

1206
01:57:40,897 --> 01:57:42,188
Why's he going to the
vegetable market?

1207
01:57:42,647 --> 01:57:43,813
But I'm not going anywhere.

1208
01:57:44,272 --> 01:57:45,730
I'm not talking to you.

1209
01:57:46,188 --> 01:57:48,272
But why won't you talk
to me, sir?

1210
01:57:48,730 --> 01:57:51,980
Fucking Dumb and Dumber!!
I was talking to Definite.

1211
01:57:52,438 --> 01:57:54,605
So talk to one of us
at a time.

1212
01:57:56,22 --> 01:57:58,147
Hello?
Bastard disconnected me.

1213
01:57:58,605 --> 01:58:00,313
So what fruit do you get ina
vegetable market?

1214
01:58:00,772 --> 01:58:01,438
Custard apple?

1215
01:58:01,897 --> 01:58:03,938
Isn't that sugar-apple?

1216
01:58:04,397 --> 01:58:06,397
Well...some call it pumpkin.

1217
01:58:08,688 --> 01:58:09,22
Yes?

1218
01:58:09,480 --> 01:58:10,980
He's buying jackfruit.

1219
01:58:11,438 --> 01:58:13,522
Jackfruit?
- Yes, brother.

1220
01:58:14,313 --> 01:58:17,188
Now why would he want to
buy jackfruit??

1221
01:58:18,22 --> 01:58:20,730
[Informant: ]
I feel... he wants to pickle it.

1222
01:58:21,188 --> 01:58:22,772
Can't one make a curry
out of it?

1223
01:58:23,272 --> 01:58:25,938
Sure. Mummy makes mean
jackfruit balls!

1224
01:58:26,397 --> 01:58:30,688
My granny used to fry finely chopped
jackfruit and serve it with rice.

1225
01:58:31,147 --> 01:58:33,105
Don't Brahmins consider
it their 'meat'?

1226
01:58:33,605 --> 01:58:34,938
What's up?

1227
01:58:35,397 --> 01:58:37,563
I've been calling you for eons,
you deaf fuck!

1228
01:58:38,22 --> 01:58:40,647
But you asked me to
speak to only one.

1229
01:58:41,147 --> 01:58:44,938
So talk to me, fuckwit.
I'm suffering in this heat...

1230
01:58:45,397 --> 01:58:46,605
[Informant: ]
Sultan's moving.

1231
01:58:47,63 --> 01:58:48,230
But this was your idea...

1232
01:58:49,22 --> 01:58:51,772
There's an aquarium inside
my fucking helmet.

1233
01:58:52,480 --> 01:58:53,855
[Informant: ]
Sultan's in the car!

1234
01:58:54,313 --> 01:58:55,63
Then chuck the helmet.

1235
01:58:57,397 --> 01:58:59,730
Show that pretty face to
the world... come on!

1236
01:59:00,647 --> 01:59:02,313
He's right behind Definite.

1237
01:59:02,772 --> 01:59:03,147
Shut up!

1238
01:59:03,647 --> 01:59:04,897
[Guddu: ]
He's behind you.

1239
01:59:05,647 --> 01:59:07,563
No, he's in front of me.

1240
01:59:24,855 --> 01:59:28,230
[Nasir:] After Sultan's death
Faizal had no threats in Wasseypur.

1241
01:59:28,688 --> 01:59:33,855
Danish, his widow, Nagma, Asgar...
Definite had avenged them all.

1242
01:59:34,313 --> 01:59:38,230
To cement Definite's lethal reputation,
Faizal asked him to surrender.

1243
01:59:38,688 --> 01:59:40,313
Ramadhir was also watching
this keenly.

1244
01:59:40,772 --> 01:59:44,22
Ever since Definite was a child,
Ramadhir had hoped to make him his weapon.

1245
01:59:44,647 --> 01:59:48,563
But Definite was untamable.
He had no masters.

1246
01:59:49,22 --> 01:59:52,105
And Sultan's death had made him
even more fierce.

1247
01:59:52,563 --> 01:59:56,188
So Ramadhir used his trump card...
Durga!

1248
01:59:56,647 --> 02:00:03,397
[Ramadhir:] Who took care of you and
your son after Sardar's death?

1249
02:00:04,647 --> 02:00:06,813
I'd also given you my word that...

1250
02:00:08,355 --> 02:00:12,105
...Definite will get what is
rightfully his.

1251
02:00:13,563 --> 02:00:16,938
Don't worry!
He'll take it himself.

1252
02:00:17,397 --> 02:00:18,772
It's not easy.

1253
02:00:19,688 --> 02:00:21,188
Definite's not only in jail...

1254
02:00:22,605 --> 02:00:24,855
...he's also accepted all of
Faizal's crimes.

1255
02:00:25,313 --> 02:00:27,605
Sometimes I feel like he is...

1256
02:00:29,147 --> 02:00:31,272
...Not your son...

1257
02:00:32,355 --> 02:00:34,147
...aS much as Sardar's.

1258
02:00:34,605 --> 02:00:37,605
Ramadhir wanted to drive a wedge
between Faizal and Definite.

1259
02:00:38,63 --> 02:00:40,22
All he needed was Faizal's
one weakness.

1260
02:00:40,522 --> 02:00:42,480
And Ramadhir knew which one...

1261
02:00:42,938 --> 02:00:46,147
Money... black money!
Whatever the source or amount.

1262
02:00:46,647 --> 02:00:50,897
Faizal had no business sense,
people came to him only out of fear.

1263
02:00:51,355 --> 02:00:53,147
Ramadhir took advantage of this.

1264
02:00:53,647 --> 02:00:57,355
So he first shifted Definite to
the state capital prison.

1265
02:00:57,813 --> 02:01:00,313
Prison is in your blood, isn't it?

1266
02:01:01,188 --> 02:01:04,22
Please leave.
I'm fine... without you.

1267
02:01:04,522 --> 02:01:06,938
I raised a killer,
not a coward.

1268
02:01:08,647 --> 02:01:12,605
[Faizal:] _ Shamshad's still in hospital,
and Ramadhir is unarmed.

1269
02:01:13,63 --> 02:01:16,522
[Nasir: ]
But he's in the capital where you can't touch him.

1270
02:01:16,980 --> 02:01:18,188
[ Faizal: ]
He has to return... someday.

1271
02:01:18,647 --> 02:01:20,355
[Nasir: ]
They've shifted Definite to the capital prison.

1272
02:01:20,813 --> 02:01:21,688
[ Faizal: ]
Who told you that?

1273
02:01:22,147 --> 02:01:22,730
[Nasir: ]
He had called.

1274
02:01:23,188 --> 02:01:25,105
Why didn't he call me?
- You don't pick up your calls.

1275
02:01:25,563 --> 02:01:26,605
Get me the prison in-charge.

1276
02:01:27,63 --> 02:01:28,897
Brother...
someone's here to see you.

1277
02:01:29,397 --> 02:01:30,355
Let him in.

1278
02:01:34,980 --> 02:01:37,772
Hello! This is Faizal Khan.

1279
02:01:38,605 --> 02:01:40,730
Why has Definite been shifted
to the capital?

1280
02:01:41,897 --> 02:01:44,730
Definite!
I mean the name.

1281
02:01:46,688 --> 02:01:48,105
What's the meaning of 'Definite'?

1282
02:01:48,605 --> 02:01:49,647
Definite.

1283
02:01:50,105 --> 02:01:52,480
What's his real name?
- Definite.

1284
02:01:52,938 --> 02:01:54,772
Yeah,
but what's his real name?

1285
02:01:55,230 --> 02:01:57,313
Definite's real name is Definite.

1286
02:01:58,147 --> 02:02:00,563
Guddu, what is Definite's real name?

1287
02:02:01,397 --> 02:02:02,813
It is Definite.

1288
02:02:05,22 --> 02:02:07,272
What had dad named him
before 'Definite'?

1289
02:02:07,730 --> 02:02:10,688
You know, like Perpendicular's real
name was Babua.

1290
02:02:11,230 --> 02:02:12,480
I've always known him as Definite.

1291
02:02:12,938 --> 02:02:14,855
So what's the meaning of
the word 'Definite'?

1292
02:02:15,897 --> 02:02:19,605
‘Definite’ is... what is definite!
- So What - is - Definite?

1293
02:02:20,605 --> 02:02:22,647
See, 'Def' means deaf...

1294
02:02:23,105 --> 02:02:24,688
And 'nite' means net!

1295
02:02:25,147 --> 02:02:27,480
Definite is
that which is certain.

1296
02:02:27,938 --> 02:02:30,855
[Nasir: ]
Neither Faizal nor his gang spoke English.

1297
02:02:31,313 --> 02:02:33,480
But Iqlakh did.
And Faizal liked that.

1298
02:02:33,938 --> 02:02:35,938
However, Iqlakh was
Ramadhir's mole.

1299
02:02:36,397 --> 02:02:40,647
He was going to make Faizal pots of money,
and make him forget about Definite.

1300
02:02:41,105 --> 02:02:43,313
[Iqlakh: ]
Indian trains often get de-railed.

1301
02:02:43,772 --> 02:02:46,230
Ever wondered where
these trains go?

1302
02:02:46,813 --> 02:02:52,355
The government auctions these trains
but at rates that are 40 years old.

1303
02:02:53,105 --> 02:02:55,105
Now an old compartment
is valueless.

1304
02:02:55,563 --> 02:02:59,313
But if one breaks it down to its components,
its value multiplies.

1305
02:03:00,480 --> 02:03:07,355
The tyres, springs and sheets sell seperately,
and the rest can be melted down to make pipes.

1306
02:03:07,897 --> 02:03:10,22
And that's how a whole train
gets auctioned.

1307
02:03:10,522 --> 02:03:14,397
From the Internet to any government
commodity, it's all auctioned.

1308
02:03:15,188 --> 02:03:17,813
Bidders come from all over
the country for this...

1309
02:03:18,272 --> 02:03:20,522
..and it all takes place right here
in Dhanbad.

1310
02:03:21,22 --> 02:03:22,605
[Nasir: ]
But Iqlakh also had a past.

1311
02:03:26,730 --> 02:03:32,522
20 years ago, his father had abducted
and raped a Wasseypur girl.

1312
02:03:33,22 --> 02:03:40,855
Sardar had forced him to divorce
his first wife to marry this girl.

1313
02:03:41,313 --> 02:03:45,980
Iqlakh was Mohsin's son from
the abandoned first wife.

1314
02:03:46,438 --> 02:03:51,980
How can Iqlakh be Ramadhir's guy?
He's an educated city-slicker.

1315
02:03:52,563 --> 02:03:57,980
Thing is, Iqlakh was left fatherless
because of your dad...

1316
02:03:58,438 --> 02:04:02,522
...while Ramadhir supported
and educated him.

1317
02:04:02,980 --> 02:04:06,938
And here is the result for
the tender issued on...

1318
02:04:07,397 --> 02:04:10,105
But Faizal had bought into
Iqlakh's vision.

1319
02:04:10,563 --> 02:04:14,63
His ambition now included
all of Dhanbad.

1320
02:04:14,563 --> 02:04:17,772
And so he chose to
overlook Iqlakh's past.

1321
02:04:18,313 --> 02:04:21,980
I've been sent by Faizal Khan.
And from now we will run a syndicate here.

1322
02:04:22,438 --> 02:04:27,147
All bids will go through Faizal Khan.
And only he will approve who gets the tender.

1323
02:04:27,605 --> 02:04:28,605
[ Bidder: ]
What the hell?

1324
02:04:29,63 --> 02:04:30,313
[ Bidder: ]
This is hooliganism!

1325
02:04:30,772 --> 02:04:31,480
Sit... 1!

1326
02:04:32,105 --> 02:04:35,22
Any other issues?
- You can't bully us like this!

1327
02:04:37,522 --> 02:04:40,230
You may now leave your
quotations here and go.

1328
02:04:42,938 --> 02:04:46,647
Iqlakh first made Faizal a fearful figure
amongst the traders.

1329
02:04:47,105 --> 02:04:49,147
He then took control of the
Auction Room.

1330
02:04:49,647 --> 02:04:53,688
And before the next auctions
Faizal himself bribed railway officials.

1331
02:04:54,188 --> 02:04:57,188
[Iqlakh: ]
All you need to do is tell them I'm your guy.

1332
02:04:59,188 --> 02:05:04,605
The auction will be led by Iqlakh.
And his word will be the final one.

1333
02:05:05,63 --> 02:05:07,855
And all of you will submit to him.
Cool?

1334
02:05:08,397 --> 02:05:10,938
You said ‘submit’
instead of 'stand by'.

1335
02:05:11,397 --> 02:05:13,772
What is 'stand by'?
- Total support.

1336
02:05:14,272 --> 02:05:16,522
So what's ‘submit’?
- Total surrender.

1337
02:05:17,22 --> 02:05:17,688
So I was right.

1338
02:05:18,147 --> 02:05:21,522
To break this syndicate, the government
started auctioning on the internet.

1339
02:05:22,22 --> 02:05:28,980
So the bids became faceless and
the bidders didn't fear the syndicate.

1340
02:05:30,480 --> 02:05:32,855
The Auction's done.
- When?

1341
02:05:33,313 --> 02:05:35,22
The bastards did it on the internet.

1342
02:05:35,522 --> 02:05:39,605
The auction is over, brother.
Some guy from Gujarat got the tender.

1343
02:05:40,63 --> 02:05:43,647
Well, guess where he'll have to
come to collect the goods?

1344
02:06:11,522 --> 02:06:13,563
Salaam!
- What do you want?

1345
02:06:20,855 --> 02:06:22,522
Move it!

1346
02:06:23,63 --> 02:06:24,563
What the hell do you want?

1347
02:06:29,688 --> 02:06:31,147
Sign here please.

1348
02:06:35,438 --> 02:06:39,397
And thus things stayed in Faizal's control
and he made pots of money.

1349
02:06:39,897 --> 02:06:45,522
His power over the auctions and railways
opened a goldmine of wealth.

1350
02:06:45,980 --> 02:06:49,897
Eventually Faizal became blind
with power and black money...

1351
02:06:50,397 --> 02:06:52,855
.. just like Ramadhir had wanted.

1352
02:06:53,313 --> 02:06:55,980
Definite was left rotting in jail.

1353
02:07:03,147 --> 02:07:04,605
It's all about people's power!

1354
02:07:05,63 --> 02:07:09,147
Everyone respects you here
since you've opened a school.

1355
02:07:09,605 --> 02:07:14,397
If you represent Wasseypur in
these elections you will surely win.

1356
02:07:14,855 --> 02:07:16,105
No one can touch you then.

1357
02:07:16,563 --> 02:07:19,147
In fact, stand as an independent
candidate and win.

1358
02:07:19,647 --> 02:07:22,438
Then any party will want an
alliance with you.

1359
02:07:22,897 --> 02:07:25,397
Once that happens
you can openly dictate!

1360
02:07:25,897 --> 02:07:31,188
What if I contest against Ramadhir
from Dhanbad, and not Wasseypur?

1361
02:07:34,272 --> 02:07:35,938
Against me?

1362
02:07:40,897 --> 02:07:44,397
Find out what his plans are.
- Yes, father.

1363
02:07:44,897 --> 02:07:52,897
Full of venom,
I was raised by scorpions.

1364
02:07:55,438 --> 02:08:02,147
Bite me if you dare.

1365
02:08:04,813 --> 02:08:14,480
I swear by my honour,
I will tear you apart.

1366
02:08:14,938 --> 02:08:25,980
Like a snake without a tail,
you will writhe in pain.

1367
02:08:36,522 --> 02:08:39,313
You're the bastard child
of honour...

1368
02:08:39,772 --> 02:08:43,563
...L Swear by your whore mother...

1369
02:08:44,897 --> 02:08:51,397
...aS I dare you to enter
my court of evil.

1370
02:08:53,22 --> 02:08:59,855
Now Ramadhir got Definite released from jail
and sent JP to meet him.

1371
02:09:00,313 --> 02:09:04,938
But JP's agenda was not so much Faizal
as much as his own father.

1372
02:09:05,397 --> 02:09:09,772
He knew that only one man could
remove Ramadhir out of his way.

1373
02:09:10,272 --> 02:09:11,688
Faizal Khan!

1374
02:09:14,272 --> 02:09:16,147
How will you get him to
do that?

1375
02:09:19,188 --> 02:09:24,438
If you do as I Say,
it will all fall into place.

1376
02:09:25,355 --> 02:09:26,897
And what do I get?

1377
02:09:29,63 --> 02:09:30,730
You get Wasseypur!

1378
02:09:34,397 --> 02:09:35,980
And you get?

1379
02:09:37,980 --> 02:09:49,397
Your honour, I promise, will be
plundered and left in smithereens.

1380
02:10:11,313 --> 02:10:18,188
How can you speak of
plundering my honour...

1381
02:10:18,647 --> 02:10:25,855
...when you're the one wearing
a blooming skirt...!

1382
02:10:29,730 --> 02:10:37,63
My bullets will rape every pore
of your body, my friend.

1383
02:10:37,522 --> 02:10:41,438
Ramadhir has promised me your land
and Wasseypur if I kill you.

1384
02:10:41,897 --> 02:10:45,355
He's given mom 10 lacs as advance.
- What'd you do?

1385
02:10:45,897 --> 02:10:47,480
I kept the advance.

1386
02:10:48,897 --> 02:10:53,230
He's asked me to watch you 24 hours
and report to him.

1387
02:10:54,480 --> 02:10:55,980
So when's the D-day?

1388
02:10:56,688 --> 02:10:58,230
On the Election day.

1389
02:10:58,772 --> 02:11:01,688
Iglakh will kill you.
I'm the back-up!

1390
02:11:02,147 --> 02:11:08,397
I'm the Devil's son,
raised in the laps of witches.

1391
02:11:08,855 --> 02:11:11,897
I'm the keeper of graves,
dogs are my supper.

1392
02:11:12,355 --> 02:11:15,522
That's funny 'cos humans like you
are just a snack for me.

1393
02:11:16,22 --> 02:11:18,897
I'm the Serpent King, a vulture...
I'm disease and filth.

1394
02:11:19,355 --> 02:11:22,272
So what? I'm a cannibal...
I don't even spare cattle feed.

1395
02:11:22,730 --> 02:11:25,938
You don't scare me...
I sold the deed I made with the Devil.

1396
02:11:26,397 --> 02:11:29,772
Fuck your deed!
I just sold the fucking Devil himself!

1397
02:11:30,272 --> 02:11:36,313
Hallelujah!

1398
02:11:55,105 --> 02:11:56,313
Faizal...

1399
02:12:04,188 --> 02:12:05,230
What happened?

1400
02:12:09,897 --> 02:12:10,980
Tell me...

1401
02:12:19,772 --> 02:12:22,272
You know, I never wanted to
get into father's business.

1402
02:12:23,980 --> 02:12:25,272
May I get some tea?

1403
02:12:26,230 --> 02:12:28,230
In fact, I didn't want anything.

1404
02:12:30,480 --> 02:12:32,813
How did all of this happen?

1405
02:12:34,355 --> 02:12:35,272
It's okay!

1406
02:12:37,188 --> 02:12:39,647
But you're also getting out
of this trap now... aren't you?

1407
02:12:42,22 --> 02:12:44,188
Not if I win these elections...

1408
02:12:47,272 --> 02:12:49,272
... cos then I will sink deeper.

1409
02:12:53,313 --> 02:12:58,22
Father had a chance to not
return to Wasseypur.

1410
02:13:00,438 --> 02:13:01,813
But he came back...

1411
02:13:05,22 --> 02:13:08,688
...and everyone got caught
in the quicksand.

1412
02:13:09,522 --> 02:13:11,813
Enough... hey...!

1413
02:13:15,813 --> 02:13:19,855
Ramadhir's story could have
ended long back...

1414
02:13:21,272 --> 02:13:23,105
...with Shahid Khan.

1415
02:13:24,772 --> 02:13:27,480
But that blood bath is
still continuing!

1416
02:13:32,313 --> 02:13:34,563
I don't want any part of this.

1417
02:14:09,480 --> 02:14:13,605
Whatever's wrong...

1418
02:14:15,355 --> 02:14:21,688
Set right whatever's wrong...

1419
02:14:22,147 --> 02:14:34,272
Don't lose hope,
and fight some more, my dear fool.

1420
02:14:35,188 --> 02:14:39,897
12 of the total 26 polling booths
are strongly in our favour.

1421
02:14:40,480 --> 02:14:48,147
The remaining 14 will be a worry
and our main targets.

1422
02:14:48,605 --> 02:14:53,938
The voting here will be against us and
the booths will be full of armed cops.

1423
02:14:54,397 --> 02:14:58,938
So first, 6 of our shortest guys will
enter the booth in burqas.

1424
02:15:03,272 --> 02:15:08,480
Meanwhile, we will open firing
in the market and distract the cops.

1425
02:15:09,63 --> 02:15:15,522
As soon as the cops leave,
you guys attack and capture the booth.

1426
02:15:24,272 --> 02:15:25,980
Give me that camera.

1427
02:15:26,480 --> 02:15:29,813
Grab the ballot boxes and run,
but only if there aren't too many civilians.

1428
02:15:30,272 --> 02:15:35,772
Or pour ink and shake the box...
or just burn it.

1429
02:15:37,313 --> 02:15:45,855
The rest of you will spread out
and riot all day with guns and bombs.

1430
02:15:46,313 --> 02:15:50,313
Terrorise all the neighbouring areas of
the polling booths...

1431
02:15:50,772 --> 02:15:53,563
...SO people get scared to
even step out.

1432
02:15:56,63 --> 02:15:58,772
A few of you will only keep an eye
on the Polling Officer.

1433
02:15:59,230 --> 02:16:02,897
When he heads towards us,
one of you will inform him:

1434
02:16:03,355 --> 02:16:05,230
"Sir, they're firing in the
market area booth"

1435
02:16:05,688 --> 02:16:08,605
The officer will rush to that booth
through bad roads.

1436
02:16:09,63 --> 02:16:13,855
Just as he realises he's been misinformed,
an ‘injured’ guy will tell him:

1437
02:16:14,313 --> 02:16:19,730
"I was at the booth in the college area,
they shot us and cast our votes by force."

1438
02:16:20,188 --> 02:16:23,522
And like this, we will keep setting up
decoys and capture all 14 booths.

1439
02:16:28,522 --> 02:16:30,438
[Tangent: ]
Everyone get the fuck out of here.

1440
02:16:32,897 --> 02:16:34,772
Make sure Faizal Khan
doesn't win!

1441
02:16:35,480 --> 02:16:38,63
Where's Definite?
Call him.

1442
02:16:38,980 --> 02:16:40,438
[Guddu: ]
Talk of the devil!

1443
02:16:42,188 --> 02:16:42,980
Hello...

1444
02:16:47,563 --> 02:16:49,647
We've just stepped out
for inspection.

1445
02:16:50,813 --> 02:16:51,980
Get there fast.

1446
02:16:52,605 --> 02:16:53,397
Okay.

1447
02:16:55,272 --> 02:16:57,63
He'll meet us at the booth.

1448
02:16:57,563 --> 02:16:58,438
Brother...

1449
02:17:00,22 --> 02:17:02,355
...0w about a quick visit
to the shrine first?

1450
02:17:02,813 --> 02:17:05,313
They say all prayers get
answered there.

1451
02:17:08,855 --> 02:17:09,730
Alright.

1452
02:17:15,63 --> 02:17:17,688
[Iqlakh: ]
Does everyone need to come?

1453
02:17:18,272 --> 02:17:20,355
I'm sure everyone would
like to pray.

1454
02:17:20,813 --> 02:17:23,272
I think more people will
mean more time.

1455
02:17:23,938 --> 02:17:26,605
Guddu, ask the others to
stay back.

1456
02:17:31,438 --> 02:17:34,688
You guys wait at the gate.
We'll be back soon.

1457
02:18:02,355 --> 02:18:03,188
[Faizal: ]
Is this it?

1458
02:18:03,647 --> 02:18:06,480
[Iqlakh:] This one's for the tourists.
The real one's ahead.

1459
02:18:11,605 --> 02:18:13,272
Why are you sweating
so much?

1460
02:18:14,313 --> 02:18:16,730
It's just... this heat, brother.

1461
02:18:31,313 --> 02:18:32,438
[ Faizal: ]
Guddu...!

1462
02:18:33,563 --> 02:18:35,272
[ Faizal: ]
Who the fuck shot him?

1463
02:18:48,105 --> 02:18:48,980
What the...?

1464
02:18:52,272 --> 02:18:53,605
Guddu, you're shooting me...

1465
02:18:54,63 --> 02:18:55,313
Iqlakh, motherfucker!

1466
02:19:02,397 --> 02:19:04,230
Want to kill me, motherfucker?

1467
02:19:04,855 --> 02:19:05,855
[Iqlakh: ]
Oh, I won't.

1468
02:19:06,313 --> 02:19:07,355
Then who will?

1469
02:19:11,688 --> 02:19:13,105
So who'll kill me.

1470
02:19:16,897 --> 02:19:20,188
Tell me, motherfucker...

1471
02:19:23,647 --> 02:19:24,563
Where is he?

1472
02:19:25,105 --> 02:19:26,313
They're behind the wall.

1473
02:19:44,105 --> 02:19:47,313
Come out, brother.
Nobody will kill you now.

1474
02:19:48,355 --> 02:19:50,938
Where the fuck were you, asshole?
Someone shot Guddu.

1475
02:19:51,397 --> 02:19:52,855
That was my mistake, brother.

1476
02:19:53,647 --> 02:19:58,272
Their shirts were so similar,
I shot Guddu mistaking him for Iqlakh.

1477
02:19:59,147 --> 02:20:01,813
This was the best time to kill him.
- But who changed the plan ?

1478
02:20:02,272 --> 02:20:03,897
Ramadhir, who else!
- Let's go.

1479
02:20:04,355 --> 02:20:06,313
I'd told you, brother.
- Let's go to him.

1480
02:20:06,772 --> 02:20:10,688
But he's scheduled to come to the...
- Fuck his schedule!

1481
02:20:11,147 --> 02:20:13,855
How can he attack suddenly!
Even I need to prepare myself.

1482
02:20:14,313 --> 02:20:16,22
[Guddu: ]
Watch before you shoot, bugger!

1483
02:20:16,480 --> 02:20:18,63
[Faizal: ]
You can't talk, Guddu!

1484
02:20:21,605 --> 02:20:22,480
Faizal...?

1485
02:20:28,397 --> 02:20:30,397
[Mohsina: ]
What the hell is this?

1486
02:20:32,397 --> 02:20:34,730
You said you were going
to quit!

1487
02:20:35,188 --> 02:20:38,563
Let me go today...
I promise I'll quit tomorrow.

1488
02:20:39,22 --> 02:20:40,813
You need to be alive to quit.

1489
02:20:41,605 --> 02:20:45,22
I swear on you,
I'll come back alive.

1490
02:20:45,647 --> 02:20:46,772
Faizal, please don't go.

1491
02:20:49,980 --> 02:20:51,397
I am pregnant.

1492
02:20:52,688 --> 02:20:55,397
Tell the baby his father
says ‘hello’!

1493
02:20:55,855 --> 02:20:59,188
Whatever's wrong, dear...

1494
02:20:59,980 --> 02:21:04,147
Whatever's wrong,
set it right, dear.

1495
02:21:04,605 --> 02:21:08,938
Don't lose hope,
and try to fight some more, dear.

1496
02:21:09,397 --> 02:21:12,980
Fight some more, my dear fool.

1497
02:21:13,688 --> 02:21:17,855
Whatever's wrong,
set it right, dear.

1498
02:21:18,313 --> 02:21:22,647
Don't lose hope,
and try to fight some more, dear.

1499
02:21:23,105 --> 02:21:26,438
Fight some more, my dear fool.

1500
02:21:27,188 --> 02:21:31,563
Don't feel frustrated, my fool...

1501
02:21:32,22 --> 02:21:35,980
Don't be nervous, my fool...

1502
02:21:36,438 --> 02:21:40,605
Don't feel frustrated, my fool...

1503
02:21:41,63 --> 02:21:44,813
Don't be nervous, my fool...

1504
02:21:45,272 --> 02:21:53,188
Don't let anything upset your mood...
anytime, my dear fool.

1505
02:22:02,355 --> 02:22:03,813
Why are our guys following us?

1506
02:22:05,772 --> 02:22:06,938
[Faizal: ]
Hey, Guddu...

1507
02:22:12,22 --> 02:22:14,188
Tell them we don't need them.

1508
02:22:14,647 --> 02:22:16,63
[Guddu: ]
But we might, brother.

1509
02:22:16,522 --> 02:22:19,313
Faizal Khan doesn't need
anyone's protection.

1510
02:22:29,438 --> 02:22:31,605
[Guddu: ]
You guys don't have to cover us.

1511
02:22:32,313 --> 02:22:34,230
[Guddu: ]
‘Cos brother says so, fucker.

1512
02:22:39,563 --> 02:22:40,605
Gimme your phone.

1513
02:22:41,647 --> 02:22:43,147
No one will shoot...

1514
02:22:44,22 --> 02:22:46,897
... COS every single bullet in
Ramadhir's body will be mine.

1515
02:22:48,63 --> 02:22:50,730
They're saying another

1516
02:23:06,772 --> 02:23:07,355
Hello!

1517
02:23:07,813 --> 02:23:09,480
Greetings, Sir.

1518
02:23:10,272 --> 02:23:11,688
Faizal Khan is history.

1519
02:23:12,813 --> 02:23:15,772
But in the process
Guddu killed Iqlakh.

1520
02:23:16,438 --> 02:23:18,313
[Definite: ]
So I had to kill Guddu.

1521
02:23:18,772 --> 02:23:20,22
Where's his dead body?

1522
02:23:20,480 --> 02:23:22,647
[Definite: ]
I'm on my way to the hospital.

1523
02:23:23,105 --> 02:23:25,355
The bodies are with me
in an ambulance.

1524
02:23:32,688 --> 02:23:34,22
[Henchman: ]
Yes, he's here.

1525
02:23:43,105 --> 02:23:44,355
They're in there.

1526
02:23:50,105 --> 02:23:50,772
Hello...?

1527
02:24:07,605 --> 02:24:08,855
[Patient: ]
They're firing outside!

1528
02:24:12,688 --> 02:24:13,647
Hold this.

1529
02:24:16,63 --> 02:24:19,938
Stay alert!
Keep your guns handy.

1530
02:25:17,63 --> 02:25:18,22
[Faizal: ]
Definite...!

1531
02:31:01,397 --> 02:31:09,688
Why are you trying to hold water
in your palms, fool?

1532
02:31:10,272 --> 02:31:18,647
Don't you know you can't hold water
in your palms, dear fool?

1533
02:31:19,105 --> 02:31:26,980
It's meaningless...
it's nature is to slip away.

1534
02:31:28,22 --> 02:31:36,480
It's time to rev that brain, you fool,
time to catch that train, you fool.

1535
02:31:36,938 --> 02:31:45,188
It's time to rev that brain, fool...
it's time to ignite.

1536
02:31:45,897 --> 02:31:53,438
Please stop your craziness
and act sane, dear fool!

1537
02:31:54,647 --> 02:31:58,730
Times are strange,
life is fragile...

1538
02:31:59,230 --> 02:32:03,230
...SO don't be rash, my fool.

1539
02:32:03,688 --> 02:32:07,647
And when life gives you
a chance, fool...

1540
02:32:08,105 --> 02:32:12,63
...you know you shouldn't refuse!

1541
02:32:12,522 --> 02:32:17,230
I beg you, dear fool,
please don't refuse...!

1542
02:33:10,480 --> 02:33:11,688
Want some tea?

1543
02:33:12,147 --> 02:33:13,188
I'll have some.

1544
02:33:13,647 --> 02:33:14,813
Bring him outside.

1545
02:35:49,105 --> 02:35:50,480
[Nasir: ]
We left Wasseypur.

1546
02:35:50,938 --> 02:35:53,313
Mohsina wanted us to
shift to Bombay.

1547
02:35:53,772 --> 02:35:58,63
Wasseypur was not affected by either
Faizal or Ramadhir's deaths.

1548
02:35:58,522 --> 02:36:01,272
It was a battlefield then,
like it is today...

1549
02:36:01,730 --> 02:36:04,22
..and will perhaps always
remain one.


